惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢

铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的(de)前例(lì),这就(jiù)比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六(liù)国(guó)破亡之故事古今异义(yì)词(cí),苟以天下之大而(ér)从六国古今(jīn)异(yì)义(yì),六国(guó)论苟(gǒu)以天(tiān)下之大,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大的翻译等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六(liù)国论》。

  原文(wén):夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱(ruò)于(yú)秦(qín),而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,下而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论(lùn)证了六国灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦(qín)”的精(jīng)辟论点,“借(jiè)古(gǔ)讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及(jí)原文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏(sū)洵政论(lùn)文的代表作品。

  下(xià)面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉(méi)山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年(nián)四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七(qī),始(shǐ)发愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举进士,又(yòu)举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书(shū),遂通六(liù)经(jīng)、百(bǎi)家之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟(pì)同(tóng)修建隆(lóng)以来(lái)礼书(shū),为(wèi)太常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十卷,及(jí)谥法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭(miè),非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破(pò)灭(miè)之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得(dé)者,其(qí)实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡(wáng)者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯(hóu)之所大(dà)患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举以予人,如弃(qì)草芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得(dé)之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而(ér)不助五(wǔ)国(guó)也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连却(què)之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革(gé)灭殆(dài)尽之际,可(kě)谓智(zhì)力孤(gū)危(wēi),战败(bài)而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣(chén),以事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也(yě)。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦(qín)人积(jī)威之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在(zài)六国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是(shì)对该设问的回(huí)答(dá)。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意(yì)思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长的敬(jìng)称。

  祖(zǔ)父,祖辈(bèi)与父辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露在(zài)霜(shuāng)露之中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人(rén)。

  实际是举之(zhī)以予人(rén),省略了(le)之(zhī),代土地(dì)。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土(tǔ)地(dì)越多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭(miè)”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这(zhè)话对了。

  得之,得其(qí)理(lǐ)。

  之(zhī),指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同时(shí)迁其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附(fù)秦国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族的姓(xìng),此借(jiè)指(zhǐ)秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词(cí)作动词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后(hòu),把赵国(guó)改为(wèi)秦国的(de)邯(hán)郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国(guó)把其他国家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候。

  革(gé),改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和(hé)力(lì)量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果。

     46.易(yì)量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而(ér)为(wèi)秦(qín)人(rén)积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng):日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积久的(de)威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来(lái)送(sòng)给别人(rén)省略句:举(jǔ)以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂(lù)者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(结构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦(qín)各(gè)国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代(dài)上(shàng)面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实(shí)百(bǎi)倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故(gù)不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三(sān)胜(shèng)(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名(míng)词(cí),兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(huǒ)(动词(cí),像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败(bài)而亡者(失去(qù)土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词(cí))

      古今(jīn)异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数(shù)量(liàng) 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和(hé)父辈(bèi) 今义:父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例(lì) 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智谋与力量 今义:指人(rén)类(lèi)思考能力与认知水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义:这(zhè)样以(yǐ)后(hòu) 今义(yì):用(yòng)于顺承复句的后一分句的句(jù)首,或一段的开(kāi)头,表示某一行动或(huò)情况发生后,接着(zhe)发生或引起另一行动或(huò)情况,有的跟前(qián)一(yī)分(fēn)句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义(yì);第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉一根(gēn)小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆卿为(wèi)计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得(dé)与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦(qín)人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终也(yě)

     终:坚持到(dào)底(dǐ) 形容(róng)词(cí)作动词(cí)

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词(cí)作(zuò)动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)

     下(xià):取自下策(cè) 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡(wáng),难(nán)道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿(huì)赂秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因(yīn)是不贿(huì)赂秦(qín)国的国家失掉了强有(yǒu)力的外援(yuán),不(bù)能独(dú)自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用(yòng)战争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的(de)土地与战胜别国所得到(dào)的土地,(前(qián)者)实(shí)际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土地与战(zhàn)败所丧(sàng)失(shī)的土地(dì)相比,实际(jì)也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六(liù)国(guó)诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本来就不在于战争。

  想到(dào)他们(men)的(de)祖辈和(hé)父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘(jí),才有了(le)很(hěn)少的一点土地(dì)。

  子(zi)孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人(rén),就像扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明(míng)天割掉十(shí)座城,这才(cái)能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国的军(jūn)队(duì)又来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的欲望永远(yuǎn)不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送给他的(de)越多,他(tā)侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁(shuí)负就已经决(jué)定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终(zhōng)也(yě)随着五(wǔ)国灭亡了(le),为什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟秦(qín)国(guó)交好而(ér)不帮助其他五国(guó)。

  五国(guó)已经灭(miè)亡了,齐国也就没(méi)法幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕国(guó)和(hé)赵国的国君,起初(chū)有长远(yuǎn)的(de)谋略,能够守住他们的国(guó)土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡,这就是用(yòng)兵抗秦(qín)的效果。

  等到后(hòu)来燕太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲(kē)刺杀(shā)秦(qín)王作对付秦国的计策,这才招(zhāo)致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打了两次败(bài)仗(zhàng),三次(cì)胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李(lǐ)牧接连(lián)打退(tuì)秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯(hán)郸变成(秦(qín)国的一(yī)个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗(kàng)秦而没能坚持(chí)到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家快要(yào)消灭(miè)干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么(me)胜败(bài)的(de)命运,存亡的理(lǐ)数,倘(tǎng)若(ruò)与秦(qín)国相比较,也许还不(bù)容易衡量(liàng)(出高(gāo)低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯(hóu))用贿赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇(qí)才,齐心合力地向西(xī)(对付秦国(guó)),那么(me),我恐怕秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久的(de)威势(shì)所胁(xié)迫,天天割地(dì),月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国(guó)和(hé)秦(qín)国都(dōu)是诸侯之国(guó),他们的势力比秦国弱,却还(hái)有(yǒu)可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七(qī)雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了独占(zhàn)天(tiān)下,各(gè)国之间不断(duàn)进行(xíng)战争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因(yīn)是多方面的,其(qí)根(gēn)本原因是秦国经过商秧变法的彻(chè)底改革,确(què)立了先(xiān)进的生产关系,经济(jì)得到较快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭(miè)六国,顺(shùn)应了(le)当时历史发展(zhǎn)走向(xiàng)统(tǒng)一的大势,有其历史的必然性。

  本(běn)文属于史论,但并不(bù)是进(jìn)行史学的分(fēn)析,也不是(shì)就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持(chí)之有故、言之成理地(dì)确立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行深入论证,以阐明(míng)自己对(duì)现实政治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因(yīn)此我们(men)分析这篇文章,不是看(kàn)它是否准确、全(quán)面地评价了(le)历史(shǐ)事实,而应着眼于其(qí)强烈的现实(shí)针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表(biǎo)明(míng)了作者(zhě)明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋现(xiàn)实(shí),点出全文(wén)的主旨,语意(yì)深切(qiè),发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论(lùn)证严密

     本文(wén)为论说文,其(qí)结构完(wán)美(měi)地体(tǐ)现(xiàn)了论证的(de)一般方(fāng)法和(hé)规则,堪称古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提(tí)出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然(rán)后以史(shǐ)实(shí)为据(jù),分(fēn)别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从正(zhèng)面(miàn)加以论证;又以(yǐ)假设(shè)进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不(bù)至(zhì)于灭亡(wáng),从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之(zhī)所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者(zhě)切(qiè)勿“从(cóng)六(liù)国破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分(fēn),逻辑(jí)严密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全文纲目(mù)分明,脉(mài)胳(gē)清晰,结构严(yán)整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别(bié)是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者(zhě)”与“不(bù)赂(lù)者”对比(bǐ);秦与诸侯双(shuāng)方(fāng)土地得失对(duì)比(bǐ),既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对(duì)比(bǐ),又以诸侯行赂(lù)所亡与(yǔ)战败所(suǒ)亡对比;赂(lù)秦之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝”对比;以六(liù)国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过对比增强(qiáng)了“弊在(zài)赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除(chú)了(le)具(jù)有(yǒu)一般论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特(tè)点之外,还有(yǒu)语言生(shēng)动(dòng)形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引(yǐn)古人之言来形象地(dì)说明道理(lǐ),用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章的(de)表(biǎo)达效果。

  文(wén)章的字里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感情强烈的(de)嗟叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之所(suǒ)劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤,都(dōu)溢(yì)于言表,有着强(qiáng)烈(liè)的感(gǎn)染力,使文章不(bù)仅以理服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语(yǔ)),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的(de)气势。

  苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国(guó)古今异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国(guó)下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家(jiā),却追随(suí)六(liù)国灭亡的前(qián)例(lì),这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义以及苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)古今(jīn)异(yì)义词,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下(xià)之大的翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事是(shì)又在(zài)六(liù)国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六国了(le)。

  出自(zì)宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),下而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六(liù)国灭(miè)亡“弊(bì)在赂秦(qín)”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸(xī)取六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏(sū)洵政论(lùn)文的(de)代表作(zuò)品。

  下面是(shì)的我(wǒ)为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符二年四(sì)月(yuè)二十五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日(rì)),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异等(děng),皆不中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所为文,闭户(hù)益读(dú)书(shū),遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二(èr)十二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书(shū),为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史(shǐ)本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭(miè),非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道(dào)也(yě)。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂(lù铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢)者(zhě)以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强援,不能(néng)独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者(zhě),其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦之所大(dà)欲(yù),诸(zhū)侯之所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹(yóu)抱薪(xīn)救火,薪不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五国(guó)也(yě)。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能(néng)守其土(tǔ),义(yì)不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦(qín),二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其(qí)用武而(ér)不(bù)终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际(jì),可(kě)谓智力孤(gū)危,战败而(ér)亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则(zé)胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地(dì),封天下之(zhī)谋(móu)臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并(bìng)力西向,则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指向秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示(shì)原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东(dōng)西(xī)),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先人祖辈(bèi),指列(liè)国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和(hé)下(xià)文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地(dì))来送(sòng)给别人(rén)。

  实(shí)际是举之以予人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时(shí)迁其国宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴,秦(qín)王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国(guó)改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕赵两(liǎng)国正处在(zài)秦(qín)国把其(qí)他(tā)国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而(ér)成的威势。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日(rì),每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所劫哉(zāi):治理国家的人不要被积久(jiǔ)的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别人省略句:举以(yǐ)之(zhī)予人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构(gòu)助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈(yù)急(前一个“之”指奉(fèng)秦(qín)之物(wù),后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦(qín)各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战(zhàn)败而亡者(失去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结(jié)交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今(jīn)义:父亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义(yì):以至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表(biǎo)示可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与(yǔ)力量(liàng) 今义(yì):指人(rén)类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义(yì):这样(yàng)以(yǐ)后 今(jīn)义:用于(yú)顺承(chéng)复(fù)句的后(hòu)一(yī)分句的句首,或(huò)一段的开头,表示(shì)某(mǒu)一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后,接(jiē)着发生(shēng)或(huò)引起(qǐ)另一行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪(xīn)救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的(de)方(fāng)法去消除灾(zāi)祸,结(jié)果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人(rén)

     2.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六(liù)、宾(bīn)语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正(zhèng)义 名词(cí)作动词(cí)

     2.牧连(lián)却(què)之

     却:使……退却,译(yì)为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下咽也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑(yì),大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策(cè) 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国(guó)者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端(duān)在于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了(le)自己(jǐ)的力量,(这就(jiù))是灭亡的(de)原(yuán)因。

  有人问(wèn):“六(liù)国一个接一个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家因(yīn)为有贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国的国(guó)家失掉了强(qiáng)有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前(qián)者(zhě))实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败所丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实际也要多(duō)百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最想要的,与六(liù)国诸侯最担心(xīn)的(de),本来就不在于战争。

  想到他们的(de)祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘(jí),才有了(le)很(hěn)少(shǎo)的(de)一点土地。

  子孙对(duì)那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安(ān)稳觉(jué)。

  明天(tiān)起床(chuáng)一看四周边境,秦国(guó)的军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地(dì)有限(xiàn),强暴(bào)的秦国(guó)的欲望永远不会铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多,他侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了(le)。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来就是(shì)这样(yàng)子(zi)的(de)。

  古人(rén)说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国(guó)灭亡了(le),为(wèi)什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他(tā)们的(de)国(guó)土,坚持正义,不(bù)贿(huì)赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个(gè)小国,却(què)后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等(děng)到后来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦国的计(jì)策,这(zhè)才(cái)招致了(le)(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦(qín)国交战五次,打(dǎ)了两次败(bài)仗,三(sān)次胜仗。

  后来(lái)秦国两(liǎng)次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被(bèi)杀(shā)死,(赵国(guó)都城)邯郸变(biàn)成(秦(qín)国的一个(gè))郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急(jí),战(zhàn)败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国(guó)的(de))良将李牧还活着,那么胜败的(de)命运(yùn),存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相(xiāng)比较,也许还不容易衡量(出(chū)高(gāo)低来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦(qín)国的(de)心(xīn)来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对(duì)付秦(qín)国),那么(me),我恐怕(pà)秦国人(rén)饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的(de)有利形(xíng)势(shì),却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人(rén)不要(yào)被积(jī)久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国,他们的势力比(bǐ)秦国弱(ruò),却还有(yǒu)可以不贿赂(lù)秦国而战(zhàn)胜它(tā)的(de)优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战(zhàn)国时代(dài),七雄争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间(jiān)不断进(jìn)行战争。

  最后(hòu)六(liù)国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了(le)。

  六(liù)国灭亡的原因是(shì)多方面的,其(qí)根本(běn)原因(yīn)是秦国经过商(shāng)秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革,确立(lì)了先进的(de)生产关系,经济得到较快的(de)发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史的必(bì)然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的(de)分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是借史立(lì)论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题(tí),持之有故、言之成理地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自(zì)己对现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是否准确(què)、全(quán)面地(dì)评价了历史(shǐ)事实(shí),而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本(běn)文从历(lì)史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实(shí),抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切(qiè)中要害,表明了作者明达(dá)而(ér)深(shēn)湛(zhàn)的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联(lián)系(xì)北宋现(xiàn)实,点出全文(wén)的(de)主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密(mì)

     本文为论说文(wén),其结构(gòu)完(wán)美地(dì)体现了(le)论(lùn)证的一般方(fāng)法(fǎ)和规则,堪(kān)称古代(dài)论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出(chū)六国(guó)破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点;然后以(yǐ)史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加以(yǐ)论(lùn)证;又以假设进一步(bù)申说,如果不赂秦(qín)则六国不至于灭亡(wáng),从反面(miàn)加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论(lùn)断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破(pò)亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句(jù)与句、段与(yǔ)段之间(jiān)有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且首尾(wěi)照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特(tè)别是对比(bǐ)的论证方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得(dé)失(shī)对比,既(jì)以秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所(suǒ)亡对比;赂(lù)秦之(zhī)频与“一(yī)夕(xī)安(ān)寝”对比;以六(liù)国(guó)与北宋(sòng)对(duì)比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在(zài)赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充沛(pèi)

     在语言(yán)方面(miàn),本文除(chú)了具有一般论(lùn)说文用词(cí)准确、言(yán)简意赅的特(tè)点之外,还有语言(yán)生动(dòng)形象的特(tè)点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖(zǔ)父(fù)……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人(rén)之言来形象地说明(míng)道理,用“食(shí)之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的(de)惶恐(kǒng)不安,大大增强(qiáng)了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字(zì)里行间(jiān)饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中,也流溢着作者(zhě)的情感,如对以地事(shì)秦的(de)憎恶(è),对“义不赂(lù)秦”的赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情(qíng)感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式(shì)的运用,使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严谨,而且(qiě)富(fù)于变化,承转灵(líng)活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌(diē)宕(dàng),雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和充(chōng)沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢

评论

5+2=