祸患常积(jī)于忽(hū)微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译是(shì)“而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译(yì):聪明勇敢(gǎn)的(de)人(rén)反而常(cháng)被所溺(nì)爱的人或事(shì)困扰的。
关于祸患(huàn)常积(jī)于忽微而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻(fān)译(yì),夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻(fān)译以及祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸患常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译(yì),夫(fū)祸常积于(yú)忽(hū)微,而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译,而智勇多(duō)困于所溺翻译的而(ér),而(ér)智勇多困于(yú)所(suǒ)溺是什么意思等(d兔子有几条腿,兔子有几条腿正确答案ěng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
祸(huò)患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译(yì)
“而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译(yì):聪明勇(yǒng)敢的人反而常(cháng)被所溺爱的人或事困扰(rǎo)。
出自《五(wǔ)代史(shǐ)伶(líng)官传(chuán)序》:“故方(fāng)其盛也,举天下之豪杰莫(mò)能(néng)与之争;
及其衰也,数(shù)十伶人困之(zhī),而身死国灭,为(wèi)天下笑。
夫(fū)祸(huò)患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺,岂(qǐ)独伶(líng)人(rén)也(yě)哉!作《伶官传》。
兔子有几条腿,兔子有几条腿正确答案>”译文:因此,当庄宗强(qiáng)盛的(de)时(shí)候,普天(tiān)下的(de)豪杰,都不能跟他抗争;
等到他衰败的时(shí)候,几十个伶人围(wéi)困他,就(jiù)自(zì)己丧命,国(guó)家灭(miè)亡,被天(tiān)下人讥笑。
可见祸患(huàn)常常是(shì)由微小(xiǎo)的事情积(jī)累而成的,聪明勇(yǒng)敢的(de)人反(fǎn)而常被所溺爱的人或事困扰(rǎo),难(nán)道只(zhǐ)有宠(chǒng)爱(ài)伶人才会这样吗?于是作兔子有几条腿,兔子有几条腿正确答案(zuò)《伶官传》。
《五代史伶官传序》是(shì)宋代文(wén)学家(jiā)欧阳修(xiū)创作(zuò)的一篇史论。
此文(wén)通过(guò)对(duì)五代时期的后唐(táng)盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可(kě)以兴国,逸(yì)豫可以亡身”和“祸患常(cháng)积(jī)于忽微(wēi),而(ér)智勇多(duō)困于所(suǒ)溺”的(de)结(jié)论,说明国家兴(xīng)衰败亡(wáng)不由天命而取决于“人事”,借(jiè)以告(gào)诫当时北宋(sòng)王朝执政者要吸取历史教训,居(jū)安思危(wēi),防微杜渐,力(lì)戒(jiè)骄侈纵欲。
文(wén)章开门见山,提出(chū)全文主旨:盛衰之理,决定于(yú)人(rén)事(shì)。
然后(hòu)便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗(zōng)由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过(guò)程,以史实具(jù)体论证主旨。
具体写法上,采用先扬后抑(yì)和对比论证的方法,先极(jí)赞庄宗成功时意气之(zhī)盛,再叹其失败时形势之(zhī)衰(shuāi),兴与亡(wáng)、盛与衰前后对照,强(qiáng)烈感人,最后再辅(fǔ)以《尚书》古(gǔ)训,更增强了文(wén)章(zhāng)说服力(lì)。
全文紧扣“盛(shèng)衰”二(èr)字,夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔(bǐ)带感(gǎn)慨,语调(diào)顿挫多姿,感染力很(hěn)强(qiáng),成(chéng)为历来传诵的佳作。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 兔子有几条腿,兔子有几条腿正确答案
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了