惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

一声不吭的意思是什么,一声不吭的意思和造句

一声不吭的意思是什么,一声不吭的意思和造句 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前(qián)妻(qī)之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁(wēng)子(zi)果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命(mìng)之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣(yǐ),其他(tā)未(wèi)之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人(rén)的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后一声不吭的意思是什么,一声不吭的意思和造句(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年(nián)了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也(yě)达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所说(shuō)的话,了(le)无声息(xī)再也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他(tā)只是在一个(gè)妇人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其(qí)他的没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处(chù)为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今(jīn)浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山(shān),光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍(rěn)心(xīn)看到他(tā)的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子(zi))为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回(huí)故(gù)乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国(guó)安民(mín)的事)却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后(hòu)来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇(piān)小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁子(zi)左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国(guó)致君(jūn)为己(jǐ)任,以安民济物(wù)为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天(tiān)子(zi)疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)一声不吭的意思是什么,一声不吭的意思和造句极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又(yòu)安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的(de)前妻(qī),建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝(cháng)不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了(le),买臣果然官(guān)运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话,了无声息(xī)再也听(tīng)不到了。

  难(nán)道(dào)是天(tiān)下没有处理的事情使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急(jí)于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人(rén),唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年(nián))底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶(è),所以(yǐ)罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公(gōng)元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代后(hòu)梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到(dào)他的(de)前妻(生活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白天返回(huí)故(gù)乡,这(zhè)种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓(xìng))的(de)话,却没有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀自(zì)己,是(shì)达到目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事(shì))却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故(gù)事(shì)是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 一声不吭的意思是什么,一声不吭的意思和造句

评论

5+2=