为党和人民的事业奋斗(dòu)终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋(fèn)斗终生的意思是(shì)“奋斗终身”和“奋斗终生”都是对的,“终生(shēng)”和“终身”都(dōu)有一辈子、一生的意(yì)思,意思(sī)基本相同,但在语(yǔ)义侧重点上有所不同:“终身”侧重于指(zhǐ)切身的事(shì)情,常用于生(shēng)活、婚(hūn)姻、利益、职业(yè)、职(zhí)务、权利等方面(miàn)的(de)。
关于(yú)为党(dǎng)和人(rén)民的事(shì)业奋斗(dòu)终身还是奋斗终生(shēng),奋斗终身还是(shì)奋斗终生的意(yì)思以(yǐ)及为党和人民的事(shì)业(yè)奋斗终身还是奋斗(dòu)终生,奋(fèn)斗(dòu)终(zhōng)身还是(shì)奋斗终(zhōng)生(shēng)?,奋斗(dòu)终身(shēn)还是奋斗(dòu)终生的意思,奋斗终身与(yǔ)奋斗终生,奋(fèn)斗终身的奋斗终生(shēng)一样吗等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
为党和人民的事业奋斗终身(shēn)还是奋斗终生,奋斗终身还是奋(fèn)斗(dòu)终生的意思
“奋斗终身”和(hé)“奋(fèn)斗终生(shēng)”都(dōu)是对的,“终(zhōng)生”和“终身”都有(yǒu)一辈子、一生的(de)意(yì)思,意思基本相同,但在语(yǔ)义侧重点上有所不同(tóng):“终身(shēn)”侧(cè)重于(yú)指切(qiè)身的事情,常用(yòng)于生活、婚姻、利益、职(zhí)业、职(zhí)务为什么风流女人看指甲、权利等方面。
在汉语(yǔ)中常说(shuō):“终身之计”、“终(zhōng)身大事 ”多指:婚姻大事、终身保修、终身保(bǎo)险(xiǎn)、终(zhōng)身养老金(jīn)、终身名誉(yù)教授;
终身不娶、为什么风流女人看指甲终身不嫁等。
而终生:侧重于事业(yè)方面,多用于(yú)事业、工(gōng)作、使命、抱负(fù)、业绩等(děng)方面。
例如:终生奋斗,终生(shēng)难忘,终生受益(yì)。
因此“终(zhōng)身(shēn)”和(hé)“终生(shēng)”有(yǒu)时可(kě)以替(tì)换(huàn)来用(yòng)。
比如:奋(fèn)斗(dòu)终身(shē为什么风流女人看指甲n)和奋(fèn)斗终生意思相近可以通用,而“终身大事(shì)”一语,写成(chéng)“终生大事”那就不对了。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 为什么风流女人看指甲
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了