惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

戊时是几点,戊时是几点到几点钟的时

戊时是几点,戊时是几点到几点钟的时 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)古文(wén)翻译是(shì)于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪(yí)是曹(cáo)州人,是(shì)做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕的。

  关(guān)于于令仪(yí)不责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)以及于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的性格(gé)特点等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻译

  于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译:于(yú)令仪(yí)是(shì)曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿子(zi)。

于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇(pǒ)为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有人到(dào)他家(jiā)行盗(dào)。

  于(yú)令仪(yí)的儿子们抓住了(le)小偷,原来是(s戊时是几点,戊时是几点到几点钟的时hì)邻居的儿(ér)子。

  令(lìng)仪对他(tā)说:“你(nǐ)向(xiàng)来(lái)很少犯错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小(xiǎo)偷(tōu)回答说(shuō):“有十(shí)贯(guàn)铜钱(qián)就足够买食(shí)物(wù)及衣服了。

  ”令(lìng)仪按(àn)照他(tā)要求的数目给了他(tā)。

  小偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪(yí)又叫他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十(shí)分惭愧,最(zuì)后成为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令仪是名善士(shì)。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立(lì)学(xué)堂并聘请(qǐng)有名的(de)儒(rú)士(shì)来教导他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效戊时是几点,戊时是几点到几点钟的时,后来都相(xiāng)继(jì)考中了进士(shì),后(hòu)来,他(tā)们(men)于(yú)家是(shì)曹南一带的(de)名(míng)门望族。

于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子(zi)禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之,其(qí)欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学(xué)室,延名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南(nán)令(lìng)族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有个(gè)叫于(yú)令(lìng)仪的商(shāng)人,他为(wèi)人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家(jiā)道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了,发(fā)现(xiàn)原来(lái)是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向(xiàng)很少做(zuò)错事,有(yǒu)什(shén)么苦(kǔ)衷(zhōng)要做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为贫困所(suǒ)迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么(me)东西,小偷说:“能得到十贯钱足(zú)够穿衣吃(chī)饭(fàn)就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经(jīng)离开(kāi),于令仪又叫住(zhù)他,小偷大(dà)为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留(liú)下(xià)钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后(hòu)来终于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)》又称《于令(lìng)仪济(jì)盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也(yě),长厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 戊时是几点,戊时是几点到几点钟的时

评论

5+2=