惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

马云移民到哪国籍

马云移民到哪国籍 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译及注释是本文整理了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译(yì)和文中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及注释以及(jí)文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译拼(pīn)音(yīn),文(wén)言文许行原文及翻译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

文(wén)言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释

  本文(wén)整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文以及翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人(rén),闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”<马云移民到哪国籍/p>

  “以粟易(yì)械器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为(wèi)与(yǔ)?有(yǒu)大(dà)人(rén)之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如必自为(wèi)而后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举(jǔ)舜(shùn)而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然(rán)后中国(guó)可(kě)得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人(rén)之有(yǒu)道也(yě),饱食(shí)煖(nuǎn)衣逸(yì)居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使(shǐ)契为司(sī)徒,教以人(rén)伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙(xù),朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得(dé)之,又从而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而(ér)暇耕(gēng)乎(hū)?”

  “尧(yáo)以不得舜(shùn)为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫(fū)也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为(wèi)天下得人者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以(yǐ)天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治天(tiān)下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其心哉?亦不用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦(jù)大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子(zi)比而同(tóng)之(zhī),是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为伪(wěi)者也,恶能(néng)治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一处住所做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布(bù)的(de)衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门(mén)徒(tú)陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所学的(de)东西而向许(xǔ)行学(xué)习(xí)。

  陈(chén)相来(lái)见孟子(zi),转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国(guó)君(jūn),的确是(shì)贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治国(guó)的真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一(yī)面(miàn)做饭(fàn),一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不(bù)算损(sǔn)害(hài)了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道能算是损(sǔn)害了(le)农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道(dào)就(jiù)可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有(yǒu)做官的(de)人干的事(shì),有当(dāng)百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的(de)东西(xī)都要具(jù)备,如(rú)果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是(shì)带着天(tiān)下的人(rén)奔走在(zài)道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人(rén)使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的人统治(zhì)别(bié)人,使用体力的(de)人被人(rén)统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路(lù),遍布(bù)在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的(de)淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外(wài)奔波(bō)八(bā)年,多(duō)次(cì)经过家门(mén)都没(méi)有进(jìn)去,即使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导(dǎo)百(bǎi)姓耕(gēng)种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃得(dé)饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却(què)没有教化,便和禽(qín)兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司徒(tú),把人与人之间应(yīng)有的(de)关系的道理(lǐ)教(jiào)给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外(wài)之别(bié),长幼之间有(yǒu)尊卑之序(xù),朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直(zhí),帮助他们(men),使他们(men)得到(dào)向善之心,又(yòu)随(suí)着救济他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自(zì)己的忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作为自己的(de)忧虑。

马云移民到哪国籍  把地(dì)种不好作为自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分(fēn)给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是(shì)容易的,为(wèi)天下找到(dào)贤(xián)人(rén)却(què)很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟(wěi)大啊!只(zhǐ)有天最伟大(dà),只有(yǒu)尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓(xìng)不能用语言来形(xíng)容!舜(shùn)真是个得君(jūn)主(zhǔ)之道的人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事过(guò)问(wèn)!’尧舜治理下,难(nán)道不(bù)要费(fèi)心思(sī)吗(ma)?只不(bù)过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价就不会不同,国都里就(jiù)没有欺(qī)诈(zhà)行为(wèi)。

  即(jí)使让身(shēn)高五尺的孩子到市集去,也没有人欺(qī)骗(piàn)他(tā)。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮(liáng)食,数(shù)量(liàng)相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不(bù)一致(zhì),是物品(pǐn)的本性(xìng)决(jué)定(dìng)的。

  有(yǒu)的相差(chà)一倍到五(wǔ)倍,有的相差(chà)十倍百倍,有的相差千(qiān)倍万(wàn)倍。

  您(nín)让它(tā)们平列等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子(zi)和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们(men)难道会去做精细的鞋子吗?按照许子(zi)的(de)办法去做,便是(shì)彼此(cǐ)带领着去干弄(nòng)虚作(zuò)假的事,哪里能治(zhì)好国(guó)家(jiā)!”

许行简介(jiè)

  许(xǔ)行(xíng)生于(yú)楚宣王至(zhì)楚(chǔ)怀王(wáng)时期。

  依托(tuō)远古神农氏“教(jiào)民农(nóng)耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕(téng)文(wén)公元(yuán)年(nián)(公(gōng)元前(qián)332年(nián)),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的(de)要求,划给他一块可以耕(gēng)种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农具(jù)从宋国来到(dào)滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为(wèi)农家(jiā)学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反(fǎn)对(duì)不劳(láo)而食。

  他以农事(shì)为主业,同时也从(cóng)事手工业生(shēng)产(chǎn),他(tā)还(hái)意识到市场货(huò)物交换的重(zhòng)要(yào)作用,并(bìng)对物价方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想(xiǎng)见解和(hé)实践活(huó)动,对后世的农业社会和农(nóng)业思想模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(yú)(待(dài)考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文(wén)及(jí)翻译及注释古诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶(yě);陶冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人(rén)之(zhī)事。

  且一人(rén)之身而百工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后用(yòng)之(zhī),是率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人(rén)者食于(yú)人(rén),天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于(yú)中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;然(rán)后(hòu)中(zhōng)国可得而(ér)食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不入(rù),虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意接受一处住处(chù)做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的(de)衣物(wù),靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良(liáng)的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)某和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的(de)政治(zhì)主张,这也算是圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见简(jiǎn)陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原(yuán)来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕(téng)国的(de)国君(jūn),的(de)确是贤德(dé)的(de)君主;虽然这样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算(suàn)伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿本来就不可(kě)能又(yòu)种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官的人千的(de)事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东(dōng)西都要具备,如果一定(dìng)要自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在(zài)道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的(de)人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,弯咐局使用(yòng)体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治别人的(de)人被(bèi)人供养,这是(shì)天(tiān)下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还(hái)没(méi)有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野(yě)沼泽地(dì)带(dài)的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们(men)流入海中;掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮(huái)河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让它们(men)流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕(téng)县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国(guó)迁来的人(rén)。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦(kǔ)人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国(guó)人(rén),是儒家学(xué)派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指(zhǐ)古(gǔ)代(dài)的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧(shāo)制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器(qì)的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎(hū):广大(dà)辽阔的(de)样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一(yī)样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前372年到(dào)公元(yuán)前(qián)289年),姬姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲,字子(zi)舆,战(zhàn)国(guó)时期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代表人(rén)物之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政(zhèng),最(zuì)早提出(chū)民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 马云移民到哪国籍

评论

5+2=