二鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志(zhì)》的一(yī)篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊(què)救(jiù)助朋友的寓言(yán)故(gù)事的。
关(guān)于二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼(pīn)音以及二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音,二鹊救友文言文翻译及注释及(jí)翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及(jí)原(yuán)文等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音
《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞初新(xīn)志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事。下面整理了文言(yán)文翻译及注释。
《二鹊救友》文言文翻(fān)译某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。
顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊(què)对鸣,若相语状,俄而扬去。
未几(jǐ),一鹳横空而来(lái),“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦(yì)尾其后。
群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。
鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所(suǒ)请。
鹳于古木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤(chì)蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。
盖二鹊招鹳援友也。
译(yì)文:某人的(de)花园里有一株很古老(lǎo)的树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成幼鸟了。
一天(tiān),一(yī)只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎(háo)叫。
不一会儿,成群(qún)的喜鹊(què)都(dōu)渐(jiàn)渐闻声赶来,聚(jù)集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫(jiào),好似(shì)在(zài)对话一样,不一(yī)会儿又扬长而去。
可(kě)是又过了(le)一会儿(ér),一只(zhǐ)鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后面。
喜鹊们(men)见了便喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像有话要说。
鹳又发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。
鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯(fǔ)身(shēn)向鹊巢冲了下(xià)来,叼出一条赤练(liàn)蛇(shé)并吞了下去。
喜(xǐ)鹊(què)们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。
原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救朋友的将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》(de)啊!
注释1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来(lái)是。
4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而(ér)'';
一会儿的意(yì)思
5.已:停
6.作:发出
7.雏:变成(chéng)幼(yòu)鸟(名作动)
8.集:栖止(zhǐ)。
9.巢(cháo):筑巢(名作动)
10.俄而:一(yī)会
11.尾:在后(hòu)面跟
12.逐(zhú):就(jiù)
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊(huái)
15.作:发出
二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)是什么(me)?
二鹊(què)救友文言文翻译如下:
在某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤(huàn)源型马上(shàng)就要孵(fū)出小(xiǎo)喜鹊了。
一天,一只喜鹊(què)在巢上来回(huí)地飞,不停地鸣叫。
很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树上。
忽然(rán)有两(liǎng)只喜鹊在(zài)树上对叫,好似在对话一样,然后(hòu)便(biàn)飞走了。
过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞(fēi)来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。
其(qí)他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。
鹳再(zài)次发出(chū)“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜鹊(què)的请求。
鹳在古树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了下去。
喜鹊们欢呼飞(fēi)舞(wǔ)起来,好像在庆祝(zhù),并且向鹳(guàn)致谢。
原(yuán)来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来做援兵的。
二鹊救友文言文(wén)及赏(shǎng)析
原文(wén):
将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏(chú)将出。
一(yī)日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲鸣不已(yǐ)。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。
未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊(què)亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又(yòu)“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所请。
鹳于(yú)古木和猜(cāi)上(shàng)盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊(què)喧舞,若(ruò)庆且(qiě)谢也(yě)。
盖二鹊招鹳(guàn)援友也。
赏析:
动物(wù)世(shì)界里的(de)亲(qīn)情也(yě)同样让人(rén)感动(dòng),本文(wén)中(zhōng)喜鹊看到自(zì)己同伴的孩子遭(zāo)到(dào)赤蛇(shé)的(de)侵犯,从而“悲鸣不已",招来群(qún)鹊,其中两只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许(xǔ)是(shì)群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。
动(dòng)物(wù)尚能如(rú)此讲(将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》jiǎng)究情义(yì),连(lián)动物都如(rú)此,我(wǒ)们人(rén)类(lèi)岂能无情无义。
所(suǒ)以我们要(yào)助人(rén)为乐,尽自己所能(néng)帮助他人,要团结(jié)友(yǒu)爱。
当(dāng)问题超出自(zì)己(jǐ)能力范裂(liè)芦围时,要(yào)会动脑筋,就要善于借助(zhù)外部力(lì)量加(jiā)以(yǐ)解决,要学(xué)会求助。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了