粗犷,粗旷和粗犷区别在哪远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思呢(ne),远则怨,近则(zé)不逊,远则不(bù)逊(xùn)近则(zé)怨,前一(yī)句是什么(me)?,远则怨,近则(zé)不恭(gōng)等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思(sī)是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊(xùn),远之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”的说话对(duì)象是(shì)“君(jūn)子”中(zhōng)的(de)“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是泛(fàn)指所有的(de)女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人(rén)则(zé)是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意(yì)思
近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)的(de)意思:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子(zi)与键帆小(xiǎo)人(rén)为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意(yì)思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定(dìng)或(huò)无实义(yì)。
如《管子》中的(de)“如(rú)月如(rú)日,唯君之(zhī)节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常(cháng)是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此处应是(shì)指(zhǐ)古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受到了很多抨击(jī),被认(rèn)为是(shì)歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些章(zhāng)句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一(yī)以(yǐ)贯之(zhī)”的(de)认识,就比较容易(yì)引发误会(huì)。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女子”一词(cí)究竟是(shì)否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即(jí)便本章的(de)“女(nǚ)子”确实是泛(fàn)指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的(de)、当(dāng)时社会和文化背景中(zhōng)的特定“女性”群体(tǐ)。
之(zhī)所以要(yào)强调这一点(diǎn),是(shì)因为古代(dài)与现代的(de)社(shè)会形态和(hé)文化背景差异巨大,而这(zhè)些(xiē)因素(sù)对于群体的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定(dìng)性的作(zuò)用。
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意(yì)思呢(ne),远则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对(duì)象(xiàng)是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有(yǒu)的女性,而(ér)是(shì)特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为“人(rén)主”所宠幸的身边人(rén),粗犷,粗旷和粗犷区别在哪小人则是与君子之道(dào)相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的(de)意思:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养(yǎng)也(yě)!近之则(zé)不孙(sūn),远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲近他(tā)们(men)则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这(zhè)句(jù)话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或(huò)无实(shí)义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的(de)“唯携(xié)哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应(yīng)是指(zhǐ)古时贵(guì)族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说(shuō)“女(nǚ)子(zi)”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平(píng)权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被(bèi)认为是(shì)歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解,而对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易(yì)引发(fā)误会(huì)。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一(yī)词究竟是(shì)否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女(nǚ)性,那(nà)也是(shì)指孔子(zi)所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背(bèi)景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一(yī)点,是因为古代与(yǔ)现代的社(shè)会形态和(hé)文化背景差异(yì)巨大,而(ér)这些(xiē)因素对于群体的心理塑造则具有(yǒu)决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了