无异于饮(yǐn)鸠止渴?饮鸠止渴不符合(hé)使用资源理念的。关于(yú)无(wú)异(yì)于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴以及(jí)无异于(yú)饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图(tú)吗,饮(yǐn)鸠止渴告知咱们,饮鸠(jiū)止渴不可取,饮(yǐn)鸠止渴告知咱们的(de)道理等问题,农(nóng)商网将为你收拾以下的日子常(cháng)识:
饮(yǐn)鸠止渴是(shì)寓言(yán)故事吗
是(shì)的(de),饮鸠止渴是寓言故(gù)事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓(yù)言故事。最早出自(zì)于希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果(guǒ)发现(xiàn),鸡与(yǔ)其他鸡(jī)彻(chè)底(dǐ)相同。这个故事的涵义是贪心眼前的优点而不管长远利(lì)益。成语“饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴现实中真的可以把人玩坏吗”由此引申出来。
无(wú)异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴
饮鸠止渴(kě)不符合使用资(zī)源理念。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不利于可持(chí)续发(fā)展,因而不(bù)符合(hé)合理使用(yòng)资(zī)源理念。
合理使(shǐ)用资源(yuán)理念应该(g现实中真的可以把人玩坏吗āi)是物尽(jǐn)其用,是指根(gēn)据不同资源的(de)特色(sè)发挥其最(zuì)大(dà)的使(shǐ)用价值。
饮鸠止渴指为了要(yào)得到鸡(jī)蛋,不吝(lìn)把鸡杀了,比方贪心眼(yǎn)前(qián)的优(yōu)点(diǎn)而不管(guǎn)长远(yuǎn)利益。
该(gāi)成(chéng)语为连(lián)动式结构(gòu),含贬义,在句中一(yī)般作谓(wèi)语、宾语(yǔ)、定语(yǔ)。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴(kě) 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻(fān)译(yì):
1. 滥(làn)伐树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
现实中真的可以把人玩坏吗 2. 饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结(jié)构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 现实中真的可以把人玩坏吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了