惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

蝴蝶会采蜜吗

蝴蝶会采蜜吗 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理是《题西林壁(bì)》是一(yī)首诗中(zhōng)有画的(de)写(xiě)景诗,又是一首哲(zhé)理(lǐ)诗的。

  关于题西林壁古(gǔ)诗的诗意(yì)哲理,题(tí)西林壁的意思和哲(zhé)理以(yǐ)及题西林壁(bì)古诗(shī)的诗意哲(zhé)理,《题西林壁》这首诗(shī)蕴含的哲(zhé)理是什么,题西林壁的意思和哲理,题西林(lín)壁(bì)所蕴(yùn)含(hán)的哲理是什么,题西(xī)林壁的古诗含义等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

题西林(lín)壁古(gǔ)诗(shī)的诗(shī)意哲理,题(tí)西林壁的意(yì)思和哲理(lǐ)

  《题西林壁》是一首诗(shī)中有(yǒu)画的(de)写(xiě)景诗,又是一(yī)首哲理诗。

  这首诗告诉(sù)我们想认(rèn)清事(shì)物本质(zhì),就要从各(gè)个角(jiǎo)度去观察(chá),既要客(kè)观,又(yòu)要全(quán)面。

《题西林(lín)壁》古诗(shī)原文(wén)

  题西林壁

  宋(sòng)·苏轼

  横看成岭(lǐng)侧成(chéng)峰(fēng),远近高低各不同。

  不识庐(lú)山真(zhēn)面(miàn)目,只(zhǐ)缘(yuán)身在此山中。

《题西林壁》注(zhù)释(shì)及翻译

  注释:

  题西林壁:写在西(xī)林(lín)寺的墙壁上(shàng)。

  西(xī)林寺(sì)在庐(lú)山西麓。

  题(tí):书写,题写(xiě)。

  横看:从(cóng)正面看。

  庐(lú)山总是(shì)南北走向,横看就是从东面(miàn)西面看(kàn)。

  侧:侧面。

  各(gè)不(bù)同:各(gè)不相(xiāng)同。

  不识:不能认识,辨别。

  真(zhēn)面目(mù):指庐山真实的景色,形(xíng)状。

  缘:因为;

  由于。

  此(cǐ)山:这座山,指(zhǐ)庐山。

  西林:西(xī)林寺,在现在江西省的(de)庐山上。

  这首诗是题在寺(sì)里墙壁上的。

  翻(fān)译:

  横看是(shì)蜿蜒山岭,侧看是险峻高峰,远近高(gāo)低看过去(qù),千姿百态不相同。

  之(zhī)所以不能认识庐山的真实面目,只是(shì)因为身处在这层峦(luán)叠嶂(zhàng)的深(shēn)山(shān)中。

《题西林壁》蕴含的哲(zhé)理

  这(zhè)首诗启示我们(men),现实生活中(zhōng)的事物千姿(zī)百态,纷(fēn)繁复杂,身处(chù)其中(zhōng)往往很难看清事物的本质(zhì)。

  如果不全方位(wèi)、多角度冷静(jìng)客观地(dì)去观察与分析,就容(róng)易(yì)因为(wèi)主客观的局限,被表象(xiàng)所迷(mí)惑,难以准确全面认识事物。

《题西林壁》赏(shǎng)析

  这首《题西林(lín)壁》以理(lǐ)语入诗(shī),写得既有情趣,又有(yǒu)理(lǐ)趣(qù)。

  元(yuán)丰九年(1084年)苏(sū)轼由黄州团练副使改(gǎi)任(rèn)汝州(zhōu)刺史,他特地过江登(dēng)临庐(lú)山,游(yóu)山十余日(rì),并(bìng)在西(xī)林寺写(xiě)下这首(shǒu)题壁(bì)诗。

  诗人(rén)从自己(jǐ)独特的(de)观察和(hé)感受出发,勾画出(chū)庐山(shān)的(de)千姿百态,秀(xiù)美迷人。

  但是,这(zhè)不是一(yī)首纯粹(cuì)讴(ōu)歌(gē)壮(zhuàng)丽山(shān)河的写景(jǐng)诗(shī),作者(zhě)在措蝴蝶会采蜜吗写景物中,用形象化的蝴蝶会采蜜吗语言表(biǎo)达了一个(gè)深刻的哲理。

  前(qián)两句“横看成(chéng)岭侧成峰,远近高低(dī)各不同(tóng)”,虽然只是(shì)粗略的(de)勾画,没有细致具体的描绘(huì),但是却从人们正视(shì)、侧看、俯(fǔ)瞰(kàn)、仰视(shì)、遥望、近察中,从人(rén)们(men)立足点、观察点(diǎn)的不断变换中(zhōng),写出了庐山(shān)的多姿多(duō)采,神奇莫测。

  后两句“不识庐山真(zhēn)面目,只(zhǐ)缘身在(zài)此山中(zhōng)”,写诗人在(zài)观(guān)察中得(dé)到的启示(shì)。

  苏(sū)轼向生活的深处开掘(jué),把观感和哲理结(jié)合起来,从(cóng)而阐明了一个深刻的(de)道(dào)理:只有(yǒu)从不同的方面了解事物,既(jì)深入它的内部(bù)细(xì)察(chá)精神实(shí)质,又站到事物之上,总观(guān)它的全貌,才能给事(shì)物以正确的认识。

  清代的王国维在《人(rén)间词话(huà)》中说(shuō):“诗人对宇(yǔ)宙人生,须入乎(hū)其(qí)内,又须出(chū)乎其外。

  入乎其(qí)内,故能写之,出乎其外,故能观之(zhī)。

  ”苏(sū)轼的《题西林壁(bì)》正形象化地说(shuō)明了(le)这一(yī)道(dào)理。

题西林壁的意思和哲理(lǐ)

   《题西(xī)林壁》是宋代文学家(jiā)苏轼的诗作。

  这(zhè)是一首(shǒu)诗中有画的写(xiě)景(jǐng)诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山(shān)景(jǐng)色的(de)描绘之中。

  前两句描(miáo)述了庐山不同的形态变化(huà)。

  

  

  

   题西林壁

   苏轼

   横看成岭侧成峰,远近(jìn)高低各不(bù)同。

   不(bù)识庐山真面目,只缘身在此山(shān)中。

   译烂敬稿文

   从(cóng)正面、侧(cè)面看庐山(shān)山饥孝岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看都呈现不(bù)同(tóng)的稿液样(yàng)子。

   之所以(yǐ)辨(biàn)不(bù)清庐山真正的面(miàn)目,是因为(wèi)我身处在庐山之中。

   创(chuàng)作背景

   苏轼于公元1084年(神宗元丰七年)五月间由黄州贬所改迁汝(rǔ)州(zhōu)团练副使,赴汝州时经过九江(jiāng),与友(yǒu)人参(cān)寥同游庐山(shān)。

  瑰丽的(de)山水触(chù)发逸兴壮思,于是写下了若干首庐山记游诗。

   哲理是什么

   哲理蕴含在对庐山(shān)景(jǐng)色(sè)的描绘(huì)之中(zhōng).它告诉我们这样一(yī)个道理:现实生活(huó)中的事物千(qiān)姿百(bǎi)态(tài),纷(fēn)坛复杂,身处其中(zhōng)往往很难一下(xià)字看(kàn)清(qīng)楚它(tā)的本质;如果(guǒ)不是处在错综复杂的事物之处,不是全方(fāng)位.多角度冷静客观(guān)的深入(rù)观察与(yǔ)分析(xī),就容易(yì)因为(wèi)个人的(de)局限被局部现象所迷(mí)惑(huò),对事物就(jiù)难(nán)有全面正(zhèng)确的认(rèn)识。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 蝴蝶会采蜜吗

评论

5+2=