惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解释是什么,音读(dú)训读的解释是问什么(me)是音(y50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润īn)读?什么是训读?答(dá)简单来说,每个(gè)汉字一(yī)般都会有(yǒu)两种读法(fǎ),一种叫做“音(yīn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读(dú)训读的(de)解释是什么,音读(dú)训读的(de)解释以及(jí)音读训(xùn)读的解释是什(shén)么,音读训读的解(jiě)释和意思,音读(dú)训读(dú)的解(jiě)释,音读训(xùn)读对照表,音(yīn)读(dú)和训读是什么意思等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

音读训(xùn)读的解释(shì)是(shì)什(shén)么(me),音读训读的(de)解释

  问什么(me)是音读?什么是(shì)训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字一般都会有(yǒu)两种读法(fǎ),一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训(xùn)读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿(fǎng)汉字的读音,按照这个汉字从中国传(chuán)入日本的(de)时候(hòu)的读音

  来发(fā)音。

  根据汉(hàn)字传入(rù)的时(shí)代和来源地的不同,大(dà)致可以分为“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几(jǐ)种(zhǒng)。

  但是,这(zhè)些(xiē)汉(hàn)字的(de)发音和现(xiàn)代汉语(yǔ)中(zhōng)同(tóng)一(yī)汉字(zì)

  的发音(yīn)已(yǐ)经有所不同(tóng)了。

  “音读(dú)”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日本(běn)固有的语言

  来(lái)读这个(gè)汉字时(shí)的(de)读法。

  “训读”的词(cí)汇多是表达日(rì)本固有事(shì)物的固有词(cí)汇等。

  有不少汉字具(jù)有两

  种(zhǒng)以(yǐ)上的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例音(yīn)读:青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸(xìng)福(fú)(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是什么意思?

  训读(日语(yǔ):训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用(yòng)该等汉字(zì)之日(rì)本(běn)固有(yǒu)同(tóng)义语(yǔ)汇的读音。

  所以训(xùn)读只借用(yòng)汉字(zì)的形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语对汉语的(de)译音(yīn)读出来,叫音读(dú)同(tóng)一(yī)个汉字(zì)在日语中(zhōng)可(kě)能有不止一种(zhǒng)读法,是(shì)由于其在不同(tóng)时(shí)期(南(nán)北(běi)朝(cháo)、隋唐、宋等(děng))吸(xī)收了(le)当时汉字(zì)的发(fā)音。

  每(měi)个汉字(zì)一般都会有(yǒu)两种读法,一种叫做“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有(yǒu)两(liǎng)种以(yǐ)上的“音读50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润(dú)”音和“训读(dú)”音。

  日语和韩语中的训读

  1、日语

  在日(rì)语(yǔ)里,训(xùn)读(训読)是以日语固有的发音来读(dú)出汉字,与该汉字(zì)本身的好耐字音(吴音、汉音、唐音等(děng))有很大的不同。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是和语固有(yǒu)之(zhī)说法(fǎ),与(yǔ)字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为(wèi)现代“韩语不存在训读”。

  但近(jìn)代(dài)以前曾有(yǒu)乡札(zhá)、吏读、口(kǒu)诀(jué)等(děng)类似日(rì)本万叶假名的(de)标记法存在,充分利(lì)用这些汉字(zì)的训读。

  使用类似(shì)于(yú)和训(日(rì)本的训(xùn)读)的韩训。

  对某(mǒu)些的(de)汉字,这(zhè)意味(wèi)着相关“汉语传入(rù)以前的朝鲜的孝哪(nǎ)固有语”的韩(hán)训。

  现(xiàn)如今除了在语言(yán)学与语(yǔ)源(yuán)论等进行(xíng)讨论以外,日(rì)常言语已经不再(zài)使(shǐ)用。

  但是“串”“钊(zhāo)”等为例外(wài)存(cún)在的(de)训读。

  “串”读作(zuò)“”的(de)情况下意思为“海角(jiǎo)”,“钊(zhāo)”读作“”的情况(kuàng)下意思为“生铁”,“串”“钊”并不使用本来的意思,这类的韩语类似于(yú)日文的“国训”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 50只芦丁鸡一年利润,一只芦丁鸡成本利润

评论

5+2=