惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

enjoy可数吗,joy可不可数

enjoy可数吗,joy可不可数 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读(dú)的解释是(shì)什么,音读训(xùn)读的解(jienjoy可数吗,joy可不可数ě)释(shì)是问什么是(shì)音读?什(shén)么是(shì)训(xùn)读?答简单(dān)来说,每(měi)个汉字(zì)一(yī)般都会有(yǒu)两种读法,一种叫做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读训(xùn)读的(de)解(jiě)释是什么,音读(dú)训读的解释以及(jí)音读训读的解(jiě)释是什么(me),音读训读的解释(shì)和意思,音(yīn)读训读的解释,音读训读对照表,音读和(hé)训(xùn)读是什么意思等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

音(yīn)读训(xùn)读(dú)的解释是(shì)什么,音读训读的解(jiě)释

  问(wèn)什么(me)是(shì)音读?什么是训读?答简单(dān)来说,每(měi)个汉(hàn)字一般都会有两种读法(fǎ),一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做“音(yīn)读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按(àn)照这个汉(hàn)字从(cóng)中国传入日本的时候的读音

  来(lái)发音(yīn)。

  根据汉(hàn)字(zì)传入的时代和(hé)来(lái)源(yuán)地的不同,大致可以(yǐ)分为“唐音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等几种(zhǒng)。

  但(dàn)是,enjoy可数吗,joy可不可数这(zhè)些(xiē)汉(hàn)字的发音和现代汉语中同一汉字

  的发音已经有所不同了(le)。

  “音读(dú)”的词汇多(duō)是汉(hàn)语的固有词汇。

  “训读”是按(àn)照日本固(gù)有的语言

  来读这个汉字(zì)时的读法。

  “训读”的词(cí)汇多(duō)是表达日本固(gù)有(yǒu)事物的固有词(cí)汇等(děng)。

  有不少汉(hàn)字具有两

  种以上(shàng)的“音读(dú)”音和(hé)“训(xùn)读”音(yīn)。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什(shén)么(me)意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文(wén)所用(yòng)汉字的(de)一(yī)种发音方(fāng)式,是使用该等汉(hàn)字(zì)之日本固有同义语(yǔ)汇(huì)的读音。

  所以训读只借用汉字的形(xíng)和义,不采(cǎi)用汉语的音。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字(zì)在日语(yǔ)中按照日语对汉语的译音读出(chū)来,叫音读(dú)同一个汉(hàn)字在日语中可能有不止一种读法,是由(yóu)于其在不(bù)同时(shí)期(qī)(南北朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉字的发音。

  每个汉字一般(bān)都(dōu)会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音友慎(shèn)春读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训(xùn)読(dú)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具(jù)有(yǒu)两种以上的(de)“音读”音和(hé)“训(xùn)读”音。

  日语和韩语中的训读(dú)

  1、日语

  在日语里(lǐ),训读(训読)是以日语固(gù)有的(de)发音来(lái)读出汉字,与该(gāi)汉字本身的(de)好耐字音(吴(wú)音、汉音(yīn)、唐音等)有很(hěn)大的不同(tóng)。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字(zì)音(yīn)“きん”(kin)并(bìng)无(wú)关联(lián)。

  2、韩语

  一般认为现(xiàn)代“韩语(yǔ)不存在训(xùn)读”。

  但(dàn)近(jìn)代以前曾(céng)有乡札、吏读(dú)、口(kǒu)诀(jué)等类似日本万(wàn)叶假名的(de)标记法存在,充分利用这(zhè)些汉字的训读(dú)。

  使用类(lèi)似于和训(日本的训读)的韩(hán)训。

  对(duì)某些的汉字,这意味(wèi)着相(xiāng)关“汉语(yǔ)传入以前的朝(cháo)鲜(xiān)的孝哪(nǎ)固有(yǒu)语”的(de)韩训。

  现如今除了在(zài)语言学与语源(yuán)论等进行讨论以外,日常言语已经不(bù)再使用。

  但是“串(chuàn)”“钊”等为例外(wài)存在的(de)训读。

  “串”读作“”的情况下意思为“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的情况下意(yì)思为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不使用本(běn)来的(de)意思(sī),这(zhè)类的韩语类似(shì)于日文的“国训”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 enjoy可数吗,joy可不可数

评论

5+2=