惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪

  做(zuò)出贡(gòng)献,做出贡献与作出(chū)贡献(xiàn)的区别在哪是作(zuò)贡献和(hé)做贡献的区别是用法不一样的(de)。

  关于(yú)做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪以及做出贡献,做出贡献与作出贡献的(de)区别(bié)是什(shén)么,做出贡(gòng)献与作(zuò)出贡献(xiàn)的区别在哪,做出贡献司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文与作(zuò)出(chū)贡献的区别(bié)和联系,做(zuò)出(chū)了(le)贡献与(yǔ)作出了贡献的区别(bié)等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

做(zuò)出贡献,做出贡献与作出贡(gòng)献的区别在哪

  作贡献和(hé)做贡献的区别(bié)是用法(fǎ)不一样。

  作(zuò)贡献中的“作”在句中所带的宾语一般是动词、抽象意义的词语以及书面语色(sè)彩较(jiào)重的词语,特别是(shì)成(chéng)语里(lǐ)多写成“作”,后面是双音节(jié)动词时,一般也用“作”,“作”的(de)基本义(yì)是(shì)“起、起(qǐ)来(lái)”。

  但严格来说,“作(zuò)”一般用于动词(cí),例如:作贡献、作打(dǎ)算(suàn)、作答复、作评(píng)价(jià)等。

  做贡献中的(de)“做(zuò)”一般用于名(míng)词(cí),例如:做事情、做功课、做(zuò)家务等。

  也就(jiù)是(shì)说,要看“做”或“作”后面(miàn)的(de)那(nà)个(gè)词(cí)是(shì)动词还是名词以(yǐ)判断(duàn),所以是作出贡献。

做出(chū)贡献与作出贡献的区别是什么?

  做(zuò)贡献(xiàn)为错(cuò)误用法,正(zhèng)确(què)应为作贡献。

  “做”在句中所带的(de)宾(bīn)语一般是名词判誉拿或代(dài)词。

  在词或成语中,它带的名词(cí)宾(bīn)语多是较(jiào)具体的、有较浓的口头语色(sè)彩的,“做(zuò)”的基本义是“制(zhì)造”。

  所以(yǐ),修饰“贡献”时,应用“作”。

  “作”和“做”的区别:

  一、侧重点(diǎn)不同

  1、“做(zuò)”侧重于具体对象或产(chǎn)生实物(wù)的活动,动作(zuò)性(xìng)较强。

  2、而“作”多用于(yú)抽象对象或(huò)不产生实物(wù)的活动,动作性较弱,如:作孽、作弊、作曲、作别等。

  二、连接事物不同

  1、“做(zuò)”所连接(jiē)的(de)多数都是中(zhōng)性事物。

  2、“作”所连(lián)接的事物(wù)多数是贬义的。

  三、用法不(bù)同

  1、宾语是一(yī)般的名词,涉(shè)及的(de)事(shì)物比较具(jù)体(tǐ),习惯上用“做”:做饭、做早饭(fàn)、做晚饭(fàn)、做(zuò)年夜饭(fàn)、做粉蒸肉;“做作文、做文章(zhāng)”也习惯用“做”。

  2、几类(lèi)精(jīng)神(shén)产品,习惯上用“作”(有的已经是(shì)合成词了(le)):作诗、作画、作曲、作(zuò)乐(yuè,制作乐律)、作杂记;作广告(如果指(zhǐ)使用材料制作广告,则可掘搭以写“做广(guǎng)告”,如“做灯箱(xiāng)广告”)。

  扩展资(zī)料:

  相(xiāng)亲词语:做主、做事(shì)、做人、做工、做寿

  一、做(zuò)主:[ zuò zhǔ ] 

  基本(běn)解(jiě)释:主持决(jué)断。

  二、做事(shì):[ zuò shì ] 

  基本解释

<司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文p>  1、担虚锋任有固定的职(zhí)务;工作(zuò)。

  2、从事某(mǒu)种(zhǒng)工(gōng)作或处理某项事情(qíng)。

  三、做人:[ zuò rén ] 

  基本解释

  1、指待人接物。

  2、做(zuò)正直无私的人。

  四、做工(gōng):[ zuò gōng ] 

  基本(běn)解释

  1、干(gàn)活;从事体力劳动。

  2、制(zhì)作的技术。

  3、手(shǒu)工费(fèi)。

  4、戏曲中的动作和表情。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=