惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

河北保定技校排名,保定技校前十名

河北保定技校排名,保定技校前十名 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)河北保定技校排名,保定技校前十名文(wén)阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚(liáo)的(de)讽刺之(zhī)意河北保定技校排名,保定技校前十名,具有强烈的批判(pàn)精神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言(yán)通达后以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致君(jūn)为(wèi)己任,以安民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可(kě)矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安(ān)可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让(ràng)她(tā)生存(cún),这也是(shì)仁(rén)爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣(chén)也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道是(shì)天下没有处(chù)理的事情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住(zhù)。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三(sān)年就试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困),就做(zuò)房子让(ràng)她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的(de)前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些(xiē)年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是他(tā)急于(yú)享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民的(de)事(shì))却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣(chén)年(nián)轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事是用来(lái)赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之(zhī),亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于买臣(chén)之(zhī)近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡国(guó)致君为(wèi)己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则(zé)可矣(yǐ),其(qí)他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房(fáng)子让她居住,分衣(yī)服食(shí)物让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱(ài)之(zhī)人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然(rán)官运亨通(tōng)了(le)。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处理的事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵(guì)而没(méi)有(yǒu)时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依(yī)我(wǒ)看(kàn)来(lái),他只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此(cǐ)处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲为(wèi)翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太(tài)和(hé)七年),大中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历七(qī)年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续考了(le)几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二三(sān)年就(jiù)试期”,最(zuì)终还是(shì)铩(shā)羽而归(guī),史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要(yào)以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他(tā),让他穿着(zhe)锦绣官服并且白(bái)天返回(huí)故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(shuō)(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却(què)没有再听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是(shì)他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的(de)事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太(tài)守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫(fū)察液(yè),便接到(dào)官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用来赞(zàn)美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图(tú)享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 河北保定技校排名,保定技校前十名

评论

5+2=