惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天

2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的(de)。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及(jí)王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴师(shī)修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

王于(yú)兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的(de)意(yì)思是君王(wáng)发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛(máo)。

  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说我们没(mé2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天i)衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你共前进(jìn)。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中(zhōng)国(guó)古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的(de)战歌,表现了秦国(guó)军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士气和(hé)乐观(guān)精(jīng)神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式(shì),抒写(xiě)将(jiāng)士们在大敌当前、兵临(lín)城(chéng)下(xià)之(zhī)际,以大局(jú)为重,与周王室(shì)保持(chí)一致,一(yī)听(tīng)“王于(yú)兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的(de)英雄主义气(qì)概和爱国主义精神(shén)。

王于兴(xīng)师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么(me)意思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标(biāo)。

  《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)矛戟。

  与子偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子同(tóng)裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当是(shì)一首战(zhàn)歌。

  全诗(shī)表现了秦(qín)国军(jūn)民(mín)团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运(yùn)人(rén)爱(ài)国主义精(jī2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天ng)神(shén)的反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻(gōng)陷楚(chǔ)国的首府郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用(yòng)了重叠复(fù)沓(dá)的形式颤梁。

  每一章(zhāng)句数、字数(shù)相等,但结构的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。

  如(rú)首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪(xù)方面的,说(shuō)的是他(tā)们(men)有共同(tóng)的敌人(rén)。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作(zuò)是起的意(yì)思,这才是(shì)行动(dòng)的(de)开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了(le)。

  参考资(zī)料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天

评论

5+2=