王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关(guān)于王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译(yì)以及王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师(shī)修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴(xīng)师修我矛戟怎(zěn)么读,王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):
王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译
“王于(yú)兴师(shī),修我戈(gē)矛。
”的(de)意思是君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与矛。
该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛。
与(yǔ)子同仇!岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行(xíng)!译(yì)文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那内(nèi)衣。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那(nà)矛(máo)与戟,出(chū)发与你(nǐ)在一起。
谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战裙。
君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。
赏(shǎng)析(xī):《秦(qín)风·无衣》是中(zhōng)国古代第一部(bù)诗(shī)歌总集《诗(shī)经(jīng)》中的一(yī)首(shǒu)诗。
这是一首激(jī)昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦国军民团结互(hù)助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士气(qì)和乐观精神。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大敌(dí)当前、兵临城下之际,以大局(jú)为(wèi)重,与(yǔ)周王(wáng)室保持(chí)一致,一听“王于兴(xīng)师(shī)”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌的英雄主义(yì)气概和(hé)爱国主义(yì)精神。
王于兴(xīng)师,修我戈矛,与子同仇是什么意思
<kind用法固定搭配,kind用法总结p> 君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名
岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子同仇!
<kind用法固定搭配,kind用法总结p> 岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)泽。kind用法固定搭配,kind用法总结 王于兴师,修我矛戟。
与子(zi)偕作!
岂曰无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子(zi)偕行!
译文
谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一(yī)起(qǐ)。
谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。
扩展资料:
这首诗充满(mǎn)了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。
按其内容,当是一首战(zhàn)歌。
全诗表现了秦国军民团(tuán)结互(hù)助、共(gòng)御外侮的(de)高(gāo)昂士(shì)皮(pí)渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的(de)风格正(zhèng)是秦茄握运(yùn)人(rén)爱国主(zhǔ)义精神的反映。
由于此诗(shī)旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以对(duì)秦(qín)军(jūn)来(lái)说有巨大的鼓舞力量。
据(jù)《左传(chuán)》记载(zài),鲁定公(gōng)四(sì)年(公元前506年),吴国(guó)军队(duì)攻陷楚国的(de)首(shǒu)府郢都(dōu),楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公(gōng)为之赋《无衣(yī)》,九顿(dùn)首而坐,秦(qín)师乃出”。
于是(shì)一举(jǔ)击(jī)退(tuì)了吴兵。
诗共(gòng)三(sān)章,采(cǎi)用了重叠复(fù)沓的形式颤梁。
每(měi)一章句数、字数相等,但结构的相(xiāng)同并不意味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是(shì)不(bù)断递进(jìn),有所(suǒ)发(fā)展的。
如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们有共同的敌人。
二(èr)章结句“与子偕作”,作是(shì)起的意(yì)思(sī),这(zhè)才是行(xíng)动的开(kāi)始。
三章结句“与子偕(xié)行”,行训往(wǎng),表明诗(shī)中(zhōng)的战(zhàn)士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。
参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 kind用法固定搭配,kind用法总结
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了