惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

pupil是什么意思 pupil是可数名词吗

pupil是什么意思 pupil是可数名词吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。

  关于杞人(rén)忧天文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文,列(liè)子(zi)杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译以及(jí)杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文(wén),杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及道理,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì),七(qī)上杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译,杞人(rén)忧天文言文翻译及原文(wén)拼音版等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

杞人忧天文言文翻译及(jí)原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译

  《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整理了杞人忧天文言文翻译(yì),来看一(yī)下(xià)!

杞人忧天文言(yán)文原文(wén)

  杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。

  又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。

  若(ruò)屈伸呼吸(xī),终(zhōng)日(rì)在天中(zhōng)行止,奈何(hé)忧崩(bēng)坠乎”

  其(qí)人(rén)曰:“天果积气,日(rì)月星宿(sù),不当坠耶(yé)”

  晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦(yì)积(jī)气中(zhōng)之有光(guāng)耀(yào)者(zhě),只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其(qí)人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日在地上行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。

杞人(rén)忧天翻译

  古代杞国有(yǒu)个(gè)人担心天会塌、地会陷,自己无处存身pupil是什么意思 pupil是可数名词吗,便(biàn)食不下咽,寝不安席。

  另外又(yòu)有个人为这个杞国(guó)人的忧愁(chóu)而(ér)忧愁,就去开(kāi)导(dǎo)他(tā),说:“天不过(guò)是(shì)积聚的(de)气体罢了,没有哪个地方没(méi)有空气的。

  你一举一动,一(yī)呼一吸,整(zhěng)天都(dōu)在天空里(lǐ)活(huó)动,怎么还担心(xīn)天(tiān)会(hupupil是什么意思 pupil是可数名词吗ì)塌下来呢?”

  那人说:“天(tiān)是气体(tǐ),那日、月、星、辰不就(jiù)会掉下(xià)来(lái)吗(ma)?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是(shì)空气中发光的东西,即(jí)使掉下来,也不(bù)会伤害什(shén)么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去(qù)怎(zěn)么办?”

  开导他的(de)人说:“地不过是堆(duī)积的土(tǔ)块罢了(le),填(tián)满了(le)四处,没有什么(me)地方是没有土块的,你行(xíng)走跳跃,整(zhěng)天都在地上活(huó)动(dòng),怎么还担心地会(huì)陷下去呢?”

  (经过这(zhè)个人一解释)那个杞国(guó)人(rén)才放下心来,很高兴;

  开导(dǎo)他的人也放了心,很高(gāo)兴。

杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)的(de)故事

  公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光(guāng)养晦“三(sān)年不(bù)鸣(míng)、不(bù)飞”。

  楚之(zhī)四邻乘(chéng)其危难(nán)群起(qǐ)攻(gōng)楚。

  庸国国君遂起(qǐ)兵东进,并率领南蛮附庸(yōng)各国(guó)的军队会聚(jù)到选(今(jīn)枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王(wáng)火速派使者联合(hé)巴(bā)国、秦(qín)国从腹背攻打庸国。

  公(gōng)元前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为(wèi)三(sān)国所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了(le)“一(yī)鸣惊人”的壮志。

  时(shí)间来(lái)到了(le)唐代。

  陆(lù)象先(xiān)是(shì)唐朝一个很有气量(liàng)的人。

  当(dāng)时太平公(gōng)主专(zhuān)权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义(yì)等大臣都投靠(kào)她,只有象先(xiān)洁身自好,从不去巴(bā)结。

  先天二(èr)年,太平公主(zhǔ)事发被(bèi)杀,萧(xiāo)至忠等(děng)被诛。

  受这件事牵连的人很多,象先暗中化(huà)解,救了(le)许多(duō)人,那些人事后都(dōu)不知道。

  先天三年,象先(xiān)出任剑(jiàn)南(nán)道按察使,一个司马劝象先说(shuō):“希(xī)望明公采(cǎi)取(qǔ)些杖罚来树立威(wēi)名。

  要不然,恐怕没(méi)人会听我们的。

  ”象先说:“当(dāng)政的人讲理(lǐ)就可以(yǐ)了(le),何必要讲严刑呢这不是宽(kuān)厚(hòu)人的所为(wèi)。

  ”

  六(liù)年(nián),象(xiàng)先出任蒲州刺史。

  吏(lì)民有(yǒu)罪了,大多开导(dǎo)教育一番,就放(fàng)了。

  录(lù)事对(duì)象先说:“明公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风(fēng)!”象(xiàng)先说(shuō):“人情(qíng)都差不多的,难(nán)道他(tā)们不明(míng)白(bái)我的话如果(guǒ)要用刑,我看(kàn)应该先从你(nǐ)开始。

  ”录事惭愧地退(tuì)了(le)下去。

  象先常常说:“天下(xià)本来无事(shì),都是人自(zì)己给自(zì)己(jǐ)找麻(má)烦,才将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。

  如(rú)果在(zài)开始(shǐ)就能清醒(xǐng)这一点,事情就简(jiǎn)单多了(le)。

  ”

杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天原文及翻(fān)译注释

  杞(qǐ)人忧天的翻译及(jí)原(yuán)文(wén)如下:

  译(yì)文:

  杞国有个(gè)人担心(xīn)天地会崩塌,自己没有可以生存的地(dì)方,于指渗是睡不着(zhe)吃不下。

  又有个人为(wèi)这个(gè)杞国人的担心而担心,就去劝(quàn)导他,说(shuō):“天不过是积(jī)聚的气体罢(bà)了(le),没(méi)有(yǒu)哪个地(dì)方是没有空气的。

  你的举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整天都在(zài)空(kōng)气中(zhōng)进行(xíng),为什么还(hái)担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是(shì)积聚的气体(tǐ),那(nà)么太阳、月亮、星星(xīng)就不(bù)会(huì)掉下来吗(ma)?”劝导他的(de)人说:“太(tài)阳(yáng)、月亮、星(xīng)星(xīng)也是空气中(zhōng)发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎(zěn)么(me)办?”劝导他(tā)的(de)人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢了,它(tā)填(tián)满了四(sì)处,没有(yǒu)哪个(gè)地方(fāng)是没有(yǒu)孝逗山(shān)土块的。

  你的行走,整天都在地上(shàng)进(jìn)行(xíng),为什么还担心(xīn)地会陷下(xià)去呢(ne)?”于是那个杞国(guó)人才(cái)放(fàng)下心来很开心,劝导他的人也(yě)放下心来很开心。

  原文:

  杞国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡(wáng)处亡气巧(qiǎo)中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日(rì)在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日、月(yuè)、星(xīng)宿(sù),亦(yì)积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之(zhī)者曰(yuē):“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。

  若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。

  详(xiáng)细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是(shì)中国战国时(shí)期道(dào)家经(jīng)典著作《列子(zi)》中记载的一则寓言。

  这则寓(yù)言通过杞人担(dān)忧天地崩坠的故(gù)事,嘲(cháo)笑了那种整(zhěng)天(tiān)怀着(zhe)毫无必要的担心和无(wú)穷无(wú)尽的(de)忧(yōu)愁,既自扰又(yòu)扰人(rén)的(de)庸人,告诉人(rén)们不要毫无根据地(dì)忧虑和(hé)担心。

  全文寓意(yì)深刻,形(xíng)象鲜(xiān)明,言简(jiǎn)意赅,逻(luó)辑严谨,文气贯通,一气(qì)呵成。

  这则寓言见(jiàn)于《列(liè)子·天瑞篇》。

  列子为了在文章中形象地(dì)说明其宇宙(zhòu)观与自然观,又从其宇宙观与自(zì)然(rán)观阐明其(qí)人生观而(ér)采用了(le)这则寓言(yán)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 pupil是什么意思 pupil是可数名词吗

评论

5+2=