惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义(yì)是“苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌(ruò)大国家,却(què)追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义以(yǐ)及苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今(jīn)异义(yì)词,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大(dà)的翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸(xī)取六(liù)国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文(wén)的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的(de)“《六国论》翻译及(jí)原文(wén)”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩(cǎi)内容请持续(xù)关注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉(méi)山(shān)人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗大中(zhōng)祥符二(èr)年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为(wèi)文(wén),闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧阳(yáng)修上(shàng)其(qí)所著(zhù)权书、衡论等(děng)二(èr)十二篇,士(shì)大夫(fū)争(zhēng)传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革(gé)礼(lǐ)一(yī)百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉祐集(jí)二十(shí)卷,及谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋史本(běn)传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也(yě)。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则得(dé)城(chéng)。

  较秦之所得(dé),与战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大患,固(gù)不在(zài)战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆(fù),理固宜(yí)然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用(yòng)兵之(zhī)效也。

  至丹(dān)以荆卿(qīng)为计,始速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于(yú)秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再(zài),李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际,可(kě)谓智力(lì)孤危,战败而(ér)亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫(fū)六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割地(dì)求(qiú)和(hé)。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国的先公先(xiān)王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去世(shì)的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露在霜(shuāng)露之(zhī)中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜露(lù)。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地(dì),都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举之以(yǐ)予人,省(shěng)略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土(tǔ)地越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理(lǐ)本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国(guó)。

     29.既(jì):已经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略(lüè):起初(chū)有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国把(bǎ)其他(tā)国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡(wáng)之理(lǐ):胜(shèng)负存亡的(de)命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝(qǐn)食不(bù)安,内心(xīn)惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日(rì)削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉:治理国家的(de)人不要(yào)被积久的威势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外(wài) ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人(rén) ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土地(dì)拿(ná)来送(sòng)给别(bié)人(rén)省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以至(zhì)于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的(de))

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词(cí),的(de))

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然(rán)这(zhè)样(yàng),那(nà)么。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地(dì)事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五国也(yě)(结交(jiāo),亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它的实(shí)际数量 今(jīn)义:实(shí)际(jì)上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈(bèi)和(hé)父辈 今(jīn)义(yì):父亲的父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到达(dá)某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能(néng)够(表示(shì)许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的(de)一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力量(liàng) 今义:指(zhǐ)人(rén)类思(sī)考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的(de)句首(shǒu),或(huò)一段(duàn)的开头,表示某一行(xíng)动或情况发(fā)生(shēng)后,接着(zhe)发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义(yì):不可以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次(cì) 今(jīn)义(yì);第(dì)二(èr)次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草(cǎo)那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方(fāng)法去(qù)消除(chú)灾(zāi)祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其(qí)势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦(qín)之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人(rén)积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不(bù)助五国也

     3.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正(zhèng)义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之(zhī)心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每天 月:每(měi)月名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终(zhōng):坚持(chí)到底 形容词作动(dòng)词(cí)

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的(de)方面(miàn):大:大的方面(miàn) 形分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗容词作名词

     12.下(xià)而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事

     下(xià):取自下策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦相较(jiào),或未易量(liàng)

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六(liù)国的(de)灭(miè)亡,不(bù)是(因为他们的(de))武器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端(duān)在于用土(tǔ)地来贿赂(lù)秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损(sǔn)了自己(jǐ)的力量,(这(zhè)就)是灭(miè)亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的(de)灭(miè)亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦(qín)国(guó)的国家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而(ér)灭(miè)亡。

  原因是不贿赂(lù)秦(qín)国的国家失(shī)掉了强有力的(de)外援(yuán),不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除(chú)了用战争(zhēng)夺取土地以(yǐ)外(wài),(还受(shòu)到(dào)诸侯(hóu)的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇(zhèn),大的就获得城(chéng)池。

  比较秦(qín)国受(shòu)贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜别国所得到的(de)土地(dì),(前(qián)者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的(de)土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要(yào)的,与六国诸侯最担心的(de),本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的(de)祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜(shuāng)雨(yǔ)露,披荆斩棘,才(cái)有了(le)很(hěn)少的一(yī)点(diǎn)土地。

  子孙对那(nà)些土地却(què)不很(hěn)爱惜,全(quán)都拿来送给(gěi)别(bié)人(rén),就像(xiàng)扔(rēng)掉(diào)小草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城(chéng),明天割(gē)掉十座城,这(zhè)才(cái)能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床(chuáng)一看四周(zhōu)边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国的欲望(wàng)永远(yuǎn)不(bù)会满(mǎn)足(zú),(诸侯)送给(gěi)他(tā)的(de)越多(duō),他(tā)侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决(jué)定(dìng)了。

  到了(le)覆灭的地步,道(dào)理本来就(jiù)是(shì)这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最(zuì)终(zhōng)也随(suí)着(zhe)五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡了,齐(qí)国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国(guó)和赵(zhào)国的(de)国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够守住他(tā)们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕(yàn)虽(suī)然是个(gè)小国(guó),却后来(lái)才灭亡(wáng),这就是用(yòng)兵抗(kàng)秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患(huàn)。

  赵(zhào)国曾经与秦国(guó)交战五次,打了两次败(bài)仗,三(sān)次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受(shòu)诬(wū)陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变(biàn)成(秦(qín)国的一个(gè))郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国把其他国(guó)家快要(yào)消灭干净的时候(hòu),可以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危(wēi)急,战败(bài)了而亡国,确实是不得已的(de)事(shì)。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱(ài)惜他们的国土,齐(qí)国不依附(fù)秦国。

  (燕国的(de))刺(cì)客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的(de)命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国(guó)相(xiāng)比(bǐ)较,也许还不(bù)容易衡(héng)量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂(lù)秦国(guó)的(de)土地来封(fēng)给天下的(de)谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国(guó)人饭也(yě)不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗形势(shì),却被(bèi)秦(qín)国(guó)积久的威势(shì)所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治(zhì)理国(guó)家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六国和(hé)秦国(guó)都是诸(zhū)侯(hóu)之国(guó),他们(men)的(de)势力比秦国弱,却还有可以不(bù)贿赂秦国而战(zhàn)胜它的(de)优势(shì)。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国(guó)了。

      写作(zuò)特点

     1.借(jiè)古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断进行战争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革(gé),确立了(le)先进(jìn)的生产关系(xì),经济得到(dào)较快(kuài)的(de)发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应(yīng)了当(dāng)时历史发展走向(xiàng)统一的大势(shì),有其(qí)历史的必然性。

  本文(wén)属于史论,但并(bìng)不是进行史(shǐ)学的分析(xī),也不是就历(lì)史谈历史,而是借(jiè)史立(lì)论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故(gù)、言之成理地确(què)立自己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐(chǎn)明(míng)自(zì)己对现(xiàn)实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是(shì)看它是否(fǒu)准确、全面地评价了历史事实,而(ér)应(yīng)着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现(xiàn)实(shí)结合的角度,依(yī)据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭(biān)时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系(xì)北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论(lùn)证严密

     本文(wén)为论说文,其结构完美地体(tǐ)现(xiàn)了论证的一(yī)般(bān)方法(fǎ)和规则(zé),堪称古代(dài)论说文(wén)的典(diǎn)范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提出六国破(pò)灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加(jiā)以论(lùn)证;又以假设进一步申(shēn)说,如(rú)果不赂秦则六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而得(dé)出“为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋统(tǒng)治者(zhě)切勿“从六国破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑(jí)严(yán)密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构(gòu)严(yán)整。

  不仅(jǐn)句(jù)与句(jù)、段与段之(zhī)间(jiān)有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证(zhèng)、引(yǐn)证、假(jiǎ)设,特别(bié)是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦与诸(zhū)侯双方(fāng)土(tǔ)地得(dé)失对比,既以(yǐ)秦(qín)受赂所得与(yǔ)战胜所(suǒ)得对比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的(d分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗e)鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本文除了具有一(yī)般论说文(wén)用词(cí)准确、言(yán)简意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐(kǒng)不安,大大(dà)增强了文(wén)章(zhāng)的(de)表达效果(guǒ)。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言(yán)表,有着强(qiáng)烈的感染力,使文(wén)章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞(cí)方(fāng)式的运用,使文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变(biàn)化(huà),承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩的力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古今异义是(shì)“苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国古(gǔ)今异义以及苟以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之故事古今(jīn)异义词,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异义,六国(guó)论苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),苟(gǒu)以天下之大的翻译等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣”翻译(yì)是(shì)如(rú)果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国(guó)了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵的《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦(qín),而(ér)犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,下而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在(zài)六国下(xià)矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六(liù)国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸(xī)取六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面(miàn)是的(de)我为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者(zhě)简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字(zì)明允(yǔn),四川(chuān)眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二年(nián)四(sì)月(yuè)二十(shí)五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗(zōng)治平三年(nián)四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上(shàng)其所(suǒ)著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏(zòu)于朝,除秘(mì)书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼(lǐ)书,为太(tài)常因革(gé)礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书(shū)成而(ér)卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷(juǎn),均(jūn)《宋(sòng)史本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或(huò)曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰(yuē):不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡(wáng),与(yǔ)战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙(sūn)视之(zhī)不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割(gē)五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不(bù)战而(ér)强弱胜(shèng)负(fù)已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助(zhù)五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始有(yǒu)远略(lüè),能(néng)守其土,义(yì)不赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始(shǐ)速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦(qín)击(jī)赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可(kě)谓智力(lì)孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地(dì),齐人勿附于秦(qín),刺客不行,良(liáng)将犹在(zài),则胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理(lǐ),当(dāng)与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣(chén),以事秦(qín)之心,礼天下之奇(qí)才(cái),并力西向(xiàng),则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊(bì)在(zài)赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表(biǎo)示原因(yīn),有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的先人祖(zǔ)辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意(yì)思(sī)是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都(dōu)是(shì)形(xíng)容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人(rén):拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际(jì)是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸侯也(yě)越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略:起(qǐ)初(chū)有长远(yuǎn)的(de)谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之:使...退却(动词的使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵国(guó)改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其(qí)他国家快要消(xiāo)灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力(lì)量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负(fù)存(cún)亡(wáng)的命运。

  数,天(tiān)数。

  理(lǐ),理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫:而,却(què)。

  积威(wēi):积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡:日,每(měi)天(tiān),名(míng)作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人(rén)不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事(shì),先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送给别人省略句(jù):举以之予(yǔ)人

     4.以地(dì)事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(dé)(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí)(前一个(gè)“之”指奉秦(qín)之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指(zhǐ)代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实(shí)百(bǎi)倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不(bù)战而(ér)强弱胜负(fù)已判矣(就(jiù),承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(形容(róng)词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(huǒ)(动词(cí),像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失去土(tǔ)地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖(zǔ)辈和父(fù)辈(bèi) 今(jīn)义(yì):父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达(dá)某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义(yì):可(kě)以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的(de)一(yī)种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量 今义:指人(rén)类(lèi)思(sī)考能力与认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句的(de)后一分句的句首,或(huò)一段的开头,表(biǎo)示某一行动或情况发生后(hòu),接(jiē)着发生或引起(qǐ)另一行动(dòng)或(huò)情(qíng)况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今义(yì):和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴(chái)草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法(fǎ)去(qù)消除灾祸,结果使(shǐ)灾(zāi)祸反而扩大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙(sūn)视(shì)之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积(jī)威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚(jiān)持(施行(xíng))正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词(cí)的使动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之心礼天下(xià)之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名(míng)词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武而不终也(yě)

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说(shuō)名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大(dà):大(dà)的(de)方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名词作动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使(shǐ)为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂(lù)秦国(guó)。

  拿(ná)土地(dì)贿(huì)赂秦国(guó)亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭(miè)亡(wáng)的原因(yīn)。

  有(yǒu)人问:“六国一(yī)个接一个(gè)的灭亡,难道全(quán)部是因(yīn)为贿赂秦(qín)国吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是(shì)不贿赂秦国的国家失掉了强有力(lì)的外(wài)援,不(bù)能独自(zì)保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了(le)用(yòng)战争夺取土地以外,(还(hái)受到诸侯(hóu)的贿赂(lù)),小的(de)就获得(dé)邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿(huì)赂(lù)所得(dé)到(dào)的土地与战胜别国所得(dé)到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实(shí)际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的(de)土地与战败所丧失的土地相(xiāng)比(bǐ),实际也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本来就(jiù)不在于战争(zhēng)。

  想到他们(men)的祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很少的(de)一点土地。

  子(zi)孙对那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边(biān)境(jìng),秦国的(de)军队又来了(le)。

  既然(rán)这(zhè)样,那么诸侯的(de)土地有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国(guó)的欲望永远(yuǎn)不(bù)会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道(dào)理本来就(jiù)是这样(yàng)子(zi)的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火(huǒ),柴(chái)不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五国灭亡了(le),为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五国(guó)。

  五国已(yǐ)经灭亡了(le),齐(qí)国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的(de)国君,起初有长(zhǎng)远的(de)谋略,能够守住他(tā)们(men)的国土,坚持正义,不贿(huì)赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽然是(shì)个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作(zuò)对付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭(miè)亡(wáng)的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸(dān)变成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势(shì)孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确实(shí)是不得已(yǐ)的(de)事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国(guó)不依附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良(liáng)将李(lǐ)牧还(hái)活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的(de)理数(shù),倘若与(yǔ)秦国相(xiāng)比较,也许(xǔ)还(hái)不(bù)容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽(yàn)下去。

  真可(kě)悲啊!有这(zhè)样的(de)有利形势,却被秦(qín)国积久的威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割地,月(yuè)月割地,以(yǐ)至(zhì)于走向(xiàng)灭亡。

  治理国(guó)家(jiā)的人不要(yào)被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦(qín)国都是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦国弱(ruò),却还(hái)有可以不(bù)贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了(le)。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方面(miàn)的,其(qí)根本原因是(shì)秦国经过(guò)商秧(yāng)变法的(de)彻底(dǐ)改革(gé),确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快(kuài)的发(fā)展,军事实(shí)力超过了六(liù)国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺(shùn)应了当时历史发展走向统一的大(dà)势,有其(qí)历史的必(bì)然性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但并(bìng)不是进行史学(xué)的分析,也(yě)不(bù)是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择(zé)一个角度(dù),抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己(jǐ)的论点,进行深入论证,以阐明自(zì)己对现实政(zhèng)治(zhì)的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是(shì)看(kàn)它(tā)是否准确、全面地评价(jià)了历史事实(shí),而应着(zhe)眼(yǎn)于(yú)其强烈的现实(shí)针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点来(lái)立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表(biǎo)明了作(zuò)者(zhě)明达而深湛的政(zhèng)治见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联系北宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语(yǔ)意深切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为(wèi)论(lùn)说文,其结构完美地体(tǐ)现了(le)论(lùn)证的一般方(fāng)法(fǎ)和规则(zé),堪称古(gǔ)代论说(shuō)文的(de)典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”的论点;然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类国(guó)家从正面加以论(lùn)证;又以假设进(jìn)一(yī)步申(shēn)说,如果不赂(lù)秦(qín)则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论证;从而得(dé)出“为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最(zuì)后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既深(shēn)入又充(chōng)分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文(wén)纲目(mù)分明(míng),脉(mài)胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段(duàn)之(zhī)间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯(hóu)双(shuāng)方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对(duì)比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对(duì)比;赂(lù)秦之频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对(duì)比增强(qiáng)了(le)“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具有一(yī)般(bān)论说文用词准确、言简(jiǎn)意(yì)赅(gāi)的特(tè)点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思(sī)厥先(xiān)祖父(fù)……而秦兵又至(zhì)矣”的描述(shù),引(yǐn)古人之言来形象地说明道理,用“食(shí)之不得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大增(zēng)强了文章(zhāng)的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对(duì)“用武而(ér)不终(zhōng)”的(de)惋(wǎn)惜,对(duì)为国者“为(wèi)积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文(wén)章(zhāng)不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而(ér)且以情感人(rén)。

  再加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用、设问等修辞方(fāng)式的(de)运用,使文(wén)章(zhāng)“博(bó)辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章(zhāng)法严(yán)谨,而(ér)且富于(yú)变化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

评论

5+2=