就在笑果文化风(fēng)波闹的沸沸扬扬之际,网上(shàng)又有人(rén)爆出知名上市公司广告牌使用歧视中国(guó)人词(cí)汇,要(yào)求下(xià)架该英文广(guǎng)告牌。
某知(zhī)名博主在(zài)社交媒体上表示,苏州一投(tóu)诉平台上接(jiē)到一(yī)封投诉信(xìn),指责国际比赛上广告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后(hòu)者与某个知(zhī)名辱(rǔ)华词汇相(xiāng)近。自清朝(cháo)起,这个(gè)词被(bèi)洋(yáng)人用来嘲笑中国人的口音,逐渐演(yǎn)变成歧视亚洲(zhōu)人的词汇,成为北美数十年排华(huá)史中的典型代表。
近年来,有诸(zhū)多(duō)中国有多少万大军,中国多少万兵力国外品牌、艺人因为使(shǐ)用(yòng)该词汇辱华遭(zāo)到海内外华(huá)人的共同抵(dǐ)制。
而这篇举报信中的“长虹(hóng)”则可能是知名上市公司四川(chuān)长虹。根据(jù)该公司官网消(xiāo)息(xī)显示,四川(chuān)长虹为(wèi)中国国家羽(yǔ)毛球队尊荣(róng)赞(zàn)助(zhù)商,并且通告中有提(tí)到上述(shù)举报信中的苏迪(dí)曼杯。
而举报信中(zhōng)容易(yì)引(yǐn)起辱华联(lián)想的英文(wén)广告词,正是上图中长虹的(de)红色(sè)Logo。但是由于(yú)小编没有英文母语环境,看到这个Logo的第一反应并无法将(jiāng)之与辱华词汇联想起来。
至于举(jǔ)报信(xìn)中的“长(zhǎng)虹”是否(fǒu)为上市公(gōng)司四川长虹,小编有拨打(dǎ)四川长虹官网(wǎng)的电话询问(wèn),但截至发稿,该电话无人接听。
对于这个举(jǔ)报(bào),网(wǎng)友(yǒu)的意见也是分歧(qí)极(jí)大,有(yǒu)人认为“举报者(zhě)过(guò)于(yú)敏感”,有人则开玩笑称“看(kàn)不清可以(yǐ)去看看眼(yǎn)科,利好爱尔眼(yǎn)科”,但也有网友认为“大是大非面前,上市公司更(gèng)应作出表率”“老(lǎo)外骂你,你听不懂就当做没发(fā)生,这不是阿(ā)Q精(jīng)神么?”对此你怎么看呢?
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国有多少万大军,中国多少万兵力
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了