惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好

提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六国(guó)了的(de)。

  关于苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事古今异(yì)义词,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国古今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六国(guó)下矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的前(qián)例(lì),这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国(guó)破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治者(zhě)要吸取六国(guó)灭亡的(de)教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多(duō)精(jīng)彩内容请持续(xù)关(guān)注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉(méi)山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中(zhōng)祥符二(èr)年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗(zōng)治(zhì)平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百家之(zhī)说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏于(yú)朝,除(chú)秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书(shū),为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥法三(sān)卷,均《宋史(shǐ)本传》并(bìng)传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大(dà)患,固不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十(shí)城(chéng),然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不(bù)战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地(dì)事(shì)秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不(bù)灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终(zhōng)继五国(guó)迁灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不(bù)助五国也。

  五(wǔ)国(guó)既丧(sàng),齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不(bù)终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦(qín),刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆(jiē)诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这里指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下(xià)句的(de)“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因为(wèi)”的(de)意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办(bàn)法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的(de)地方。

     10.其实(shí):它的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人(rén)祖(zǔ)辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世(shì)的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(tā)(土(tǔ)地)来送(sòng)给别人(rén)。

  实际(jì)是(shì)举之以(yǐ)予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚(jiān)持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动(dòng)词(cí)的使动(dòng)用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭(miè)赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽(jǐn)之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他(tā)国家快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力(lì)量(国(guó)力(lì))。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦(qín)人(rén)积(jī)威之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威:积久(jiǔ)而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日(rì),每天,名(míng)作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫(jié)哉:治理国家的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  可以:可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿(ná)来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂(lù)者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前一个(gè)“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指(zhǐ)代上面(miàn)的道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百(bǎi)倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折(zhé))

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然(rán)则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和(hé)父(fù)辈 今(jīn)义:父亲的父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧(jiù)事,前例 今义(yì):文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人类思考(kǎo)能力与(yǔ)认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句(jù)的(de)句首(shǒu),或一(yī)段的(de)开头,表示(shì)某一行动(dòng)或(huò)情况发生后,接(jiē)着(zhe)发(fā)生或引起另一(yī)行动或情况,有(yǒu)的(de)跟前一分句的(de)“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着(zhe)柴草去(qù)救火。

  比喻用(yòng)错的方法(fǎ)去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一(yī)、介(jiè)词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较(jiào)秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势(shì),而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫

     四(sì)、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前(qián)置(zhì)句

     1.并力(lì)西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动词的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下(xià)咽也

     下:吞下(xià) 名(míng)词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底 形(xíng)容词作动词(cí)

     8.不能(néng)独(dú)完

     完:完好,保(bǎo)全 形(xíng)容(róng)词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理固(gù)宜(yí)然

     理:按理(lǐ)来说名(míng)词(cí)作(zuò)状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词(cí)

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的(de)方(fāng)面 形容(róng)词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端在(zài)于用(yòng)土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的力(lì)量,(这就(jiù))是灭(miè)亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂(lù)秦国(guó)吗(ma)?”(回(huí)答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂(lù)秦国的(de)国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦(qín)国的(de)国家失掉了强有力的外援,不能(néng)独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的就(jiù)获得(dé)邑镇,大的就(jiù)获得城池(chí)。

  比较秦(qín)国受(shòu)贿赂所得到(dào)的土地(dì)与战胜(shèng)别国所得到的土地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国(guó)诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的土(tǔ)地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那(nà)么秦(qín)国(guó)最想要的,与六国(guó)诸(zhū)侯最担心的,本来就(jiù)不(bù)在于(yú)战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘(jí),才有(yǒu)了(le)很少的一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却不(bù)很爱惜,全(quán)都(dōu)拿来(lái)送给别人,就像(xiàng)扔(rēng)掉小(xiǎo)草一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十(shí)座城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦国(guó)的军队(duì)又来了。

  既然这(zhè)样,那(nà)么诸侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲望永(yǒng)远(yuǎn)不会满(mǎn)足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很正确(què)。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其(qí)他五国。

  五国已经(jīng)灭(miè)亡了,齐国(guó)也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国(guó)和(hé)赵国的国君,起(qǐ)初(chū)有长远的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正(zhèng)义(yì),不贿赂秦(qín)国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的(de)效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀(shā)秦王作对付(fù)秦(qín)国(guó)的计(jì)策,这(zhè)才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦国(guó)交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦(qín)国(guó)的一个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处(chù)在(zài)秦国把其他(tā)国家快要消(xiāo)灭干净的时候(hòu),可以(yǐ)说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实(shí)是不(bù)得已的事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三国(guó)都爱惜(xī)他们的国土(tǔ),齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的(de)理数,倘若与(yǔ)秦国相比(bǐ)较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天(tiān)下的谋臣,用(yòng)侍奉(fèng)秦(qín)国的(de)心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人(rén)饭也不能咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形(xíng)势(shì),却被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割(gē)地,以至于走(zǒu)向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家的人(rén)不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是(shì)诸(zhū)侯之国,他们的势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间不断进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个击(jī)破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法的(de)彻底改革,确立了先进(jìn)的生(shēng)产关(guān)系,经济(jì)得到较快(kuài)的发展,军事实力(lì)超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应(yīng)了当时历史发展走向统一(yī)的大(dà)势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不是就(jiù)历史谈(tán)历(lì)史,而(ér)是借史(shǐ)立(lì)论,以(yǐ)古鉴(jiàn)今(jīn),选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理地确立自己的论(lùn)点,进行深入(rù)论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现实(shí)政治的(de)主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们(men)分析这(zhè)篇文章,不是看它(tā)是否准确、全面(miàn)地评价了历史事实,而(ér)应着(zhe)眼于其强烈的现(xiàn)实(shí)针对性。

  本文从历史与现实(shí)结合的(de)角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一点来立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明(míng)了(le)作(zuò)者明达(dá)而(ér)深(shēn)湛的政治见解(jiě)。

  文(wén)末(mò)巧妙(miào)地(dì)联(lián)系(xì)北宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意(yì)深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完美地(dì)体现了论证的一(yī)般方法和规则,堪称古代论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开(kāi)篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的(de)论点(diǎn);然后以史(shǐ)实(shí)为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正面加以论证;又以假设进一(yī)步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至(zhì)于灭(miè)亡,从反面加以论证;从(cóng)而得(dé)出“为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系(xì),而且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假设(shè),特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所得(dé)与战(zhàn)胜(shèng)所得对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦(qín)之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国与北宋(sòng)对(duì)比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂(lù)秦”这一论(lùn)点的鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语(yǔ)言方(fāng)面,本文除(chú)了(le)具(jù)有一般(bān)论说文用(yòng)词(cí)准确、言简意(yì)赅的(de)特(tè)点之外(wài),还有语言生动(dòng)形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又(yòu)至矣(yǐ)”的(de)描述(shù),引古(gǔ)人之言来(lái)形象地说(shuō)明道理,用“食之不(bù)得下咽”形(xíng)容(róng)“秦人(rén)”的(de)惶恐不安,大大增强了文章的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦(qín)”的赞(zàn)赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国(guó)者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表(biǎo),有着(zhe)强烈的(de)感染(rǎn)力,使文章不仅以理服人(rén),而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和(hé)充沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今(jīn)异义是“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大(dà)而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国古今异义以及苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事(shì)古今异(yì)义词,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),下(xià)而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂(lù)秦(qín)”的精(jīng)辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫(jiè)北宋(sòng)统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训(xùn),以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及原文

     《六(liù)国(guó)论》是(shì)苏洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下面是(shì)的我为(wèi)大家(jiā)精心整的“《六国论》翻(fān)译(yì)及原文”!供大家(jiā)阅读!希望(wàng)能够帮助(zhù)到大家!更多精(jīng)彩(cǎi)内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明允,四(sì)川眉(méi)山人(rén)。

  生(shēng)于(yú)宋真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符(fú)二年四(sì)月二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举(jǔ)茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚(fén)所为(wèi)文,闭户(hù)益读书(shū),遂通六经、百(bǎi)家之说,下(xià)笔顷刻(kè)数千(qiān)言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为(wèi)太常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及(jí)谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非(fēi)兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所(suǒ)得,与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战败而(ér)亡者(zhě),其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固不(bù)在(zài)战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦(qín),犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人未尝赂(lù)秦(qín),终继(jì)五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义(yì)不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二败而(ér)三胜。

  后(hòu)秦击赵者再(zài),李牧(mù)连(lián)却之。

  洎牧(mù)以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为郡,惜(xī)其用(yòng)武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际(jì),可谓(wèi)智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负(fù)之数(shù),存亡之理,当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才(cái),并力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威(wēi)之所劫,日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所(提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好suǒ)劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在(zài)六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病(bìng)在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的(de)“曰(yuē)”是对该(gāi)设(shè)问的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因(yīn),有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖(zǔ)父(fù),祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露在(zài)霜(shuāng)露之中。

  意(yì)思(sī)是冒着霜(shuāng)露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别(bié)人。

  实(shí)际是举之以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然(rán):(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不(bù)灭”:语见《史(shǐ)记(jì)魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代(dài)灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有(yǒu)远略(lüè):起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚(jiān)持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国(guó)改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国(guó)正(zhèng)处在秦国把其(qí)他国家(jiā)快要消灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋(qū)于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi):治(zhì)理国(guó)家(jiā)的人不(bù)要被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全(quán)译:把土地拿来(lái)送给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所(suǒ)得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦各(gè)国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四(sì)境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表(biǎo)示(shì)转折(zhé))

     3.故(gù)不(bù)战而强弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也(yě) (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲(yù)无(wú)厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副(fù)词,才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国各爱其地(假(jiǎ)如(rú),如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所(suǒ)亡(wáng)与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而得(dé)者(和(hé)。

  介词(cí))

      古今异义

<提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好p>     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和(hé)父(fù)辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可能(néng)或能够(表(biǎo)示(shì)许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考(kǎo)能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义(yì):这样以(yǐ)后 今义:用于顺承(chéng)复(fù)句的后一分句的句(jù)首,或一段的开头,表示某(mǒu)一行动或情况发生后,接着发生或(huò)引起另一行(xíng)动或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结(jié)交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两(liǎng)次 今义;第(dì)二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一(yī)根(gēn)小草那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意(yì)。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错的(de)方法去(qù)消除灾(zāi)祸(huò),结果使(shǐ)灾(zāi)祸(huò)反而扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式(shì)

     一、介词(cí)结(jié)构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其(qí)势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     5.较秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(施行)正义(yì) 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧(mù)连(lián)却(què)之(zhī)

     却:使……退(tuì)却(què),译为打(dǎ)退(tuì) 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事(shì)秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名(míng)词为(wèi)动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全(quán) 形容(róng)词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小的(de)方面:大:大(dà)的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通曝(pù):冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(因(yīn)为他们的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己(jǐ)的(de)力(lì)量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个(gè)接一个的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的国(guó)家因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国(guó)的国家失掉了强有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除(chú)了用(yòng)战争夺(duó)取土地以(yǐ)外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小(xiǎo)的就获得邑镇,大(dà)的就(jiù)获得城池。

  比(bǐ)较秦国受(shòu)贿赂所得到(dào)的土地与战胜别(bié)国所得到(dào)的土地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土地(dì)与战败所丧失(shī)的土(tǔ)地(dì)相比,实际(jì)也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与(yǔ)六(liù)国诸(zhū)侯最担(dān)心(xīn)的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一(yī)点土地。

  子孙对那些(xiē)土(tǔ)地却(què)不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五(wǔ)座(zuò)城,明天(tiān)割掉(diào)十(shí)座城(chéng),这才能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周(zhōu)边(biān)境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯(fàn)得就越急迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用(yòng)不(bù)着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本(běn)来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地(dì)侍(shì)奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐(qí)国(guó)不曾(céng)贿赂(lù)秦国,(可是(shì))最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经灭亡了(le),齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初(chū)有长远的谋略,能够(gòu)守(shǒu)住(zhù)提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好他(tā)们(men)的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然(rán)是个小国,却(què)后来(lái)才(cái)灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计(jì)策(cè),这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交(jiāo)战五次,打了两次(cì)败仗(zhàng),三(sān)次胜仗。

  后来(lái)秦国两(liǎng)次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退(tuì)秦(qín)国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国(guó)的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦而(ér)没(méi)能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处(chù)在秦(qín)国把其他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净的时候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危(wēi)急(jí),战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的(de)国土,齐国(guó)不依附秦(qín)国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺(cì)秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还(hái)活着,那(nà)么胜败的命运(yùn),存亡的(de)理(lǐ)数,倘若与秦国(guó)相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容易衡量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的(de)奇才,齐心合力地向西(xī)(对付秦国(guó)),那么,我恐怕(pà)秦国(guó)人饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的有(yǒu)利(lì)形(xíng)势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的(de)人(rén)不要被(bèi)积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸(zhū)侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱(ruò),却还有可(kě)以(yǐ)不(bù)贿赂秦(qín)国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了(le)独(dú)占(zhàn)天(tiān)下(xià),各(gè)国之间(jiān)不(bù)断进行(xíng)战争。

  最后六(liù)国(guó)被秦国(guó)逐(zhú)个击破(pò)而灭亡(wáng)了。

  六国(guó)灭亡的(de)原(yuán)因(yīn)是多方(fāng)面(miàn)的,其根本原(yuán)因是(shì)秦国经(jīng)过商秧变(biàn)法(fǎ)的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济(jì)得到较(jiào)快的发展(zhǎn),军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文属于史(shǐ)论(lùn),但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是借史(shǐ)立论,以古鉴(jiàn)今(jīn),选择一个角度,抓住一个问题(tí),持之(zhī)有故、言之成理(lǐ)地(dì)确立(lì)自(zì)己的论(lùn)点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己对(duì)现实(shí)政治(zhì)的(de)主张。

  因此我们(men)分(fēn)析这(zhè)篇(piān)文(wén)章(zhāng),不是(shì)看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全面(miàn)地评价了历史事(shì)实(shí),而应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度(dù),依据(jù)史实,抓住六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了(le)作者明达而深湛的政(zhèng)治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋现实(shí),点出(chū)全(quán)文的主旨,语(yǔ)意深切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文(wén),其结构完美地体现了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪(kān)称古代论(lùn)说文的典(diǎn)范。

  文(wén)章开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”的论点;然后(hòu)以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又以(yǐ)假设(shè)进一步申说(shuō),如果(guǒ)不赂秦则六国不至(zhì)于灭亡,从反面加以论(lùn)证(zhèng);从而(ér)得出(chū)“为国者无使为积威之(zhī)所劫”的论断;最(zuì)后借古(gǔ)论今(jīn),讽谏(jiàn)北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展(zhǎn)开论(lùn)证,既深入又(yòu)充分(fēn),逻(luó)辑(jí)严(yán)密(mì),无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不(bù)仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特别是对比的论(lùn)证方(fāng)法(fǎ)。

  如“赂者(zhě)”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双(shuāng)方土地(dì)得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡(wáng)与战败所(suǒ)亡(wáng)对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气(qì)势(shì)充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有一般论(lùn)说文(wén)用词准确(què)、言(yán)简(jiǎn)意赅的(de)特点(diǎn)之外(wài),还有语言生(shēng)动形象的特点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古人之(zhī)言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下咽(yàn)”形容(róng)“秦人(rén)”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大增强(qiáng)了文(wén)章的表达效果(guǒ)。

  文(wén)章(zhāng)的字里行间(jiān)饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈(liè)的(de)嗟叹,就是(shì)在夹(jiā)叙(xù)夹议的文(wén)字(zì)中(zhōng),也流溢着作者的(de)情感,如对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的(de)惋惜,对为国者“为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着(zhe)强烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文(wén)章不仅以(yǐ)理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上(shàng)对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修(xiū)辞方式的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而(ér)且富(fù)于(yú)变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄(xióng)辩的(de)力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好

评论

5+2=