惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比(bǐ)不上(shàng)六国(guó)了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)古(gǔ)今(jīn)异义(yì)词,苟以天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义,六国(guó)论(lùn)苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事(shì),是(shì)又在六粗犷,粗旷和粗犷区别在哪(liù)国下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫(fū)六(liù)国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之大,下(xià)而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出(chū)并论(lùn)证(zhèng)了(le)六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击(jī)宋王朝对契(qì)丹和(hé)西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋(sòng)统治(zhì)者要吸(xī)取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文(wén)

     《六国(guó)论》是(shì)苏(sū)洵政论文(wén)的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家(jiā)精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到(dào)大家!更多精(jīng)彩内容(róng)请持续(xù)关注!

  《六国(guó)论》翻译(yì)及原文

      作者(zhě)简介

     苏(sū)洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大(dà)中(zhōng)祥符二年四月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十(shí)八岁。

  年二十七(qī),始(shǐ)发愤为(wèi)学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才(cái)异等,皆不(bù)中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄(jiā)辙同至(zhì)京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上其所(suǒ)著权(quán)书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令(lìng)。

  与姚辟(pì)同修建隆以来(lái)礼书,为太(tài)常因革(gé)礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧(sàng),盖失(shī)强援(yuán),不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与(yǔ)战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者(zhě),其(qí)实亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明(míng)日割十城(chéng),然后得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人(rén)未(wèi)尝(cháng)赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其土,义不赂(lù)秦。

  是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以荆卿为计(jì),始速(sù)祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且(qiě)燕赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危(wēi),战败(bài)而(ér)亡,诚(chéng)不得已。

  向使三(sān)国(guó)各爱其(qí)地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不(bù)行(xíng),良将犹(yóu)在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以赂秦(qín)之地,封天下之(zhī)谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼天(tiān)下(xià)之奇(qí)才,并(bìng)力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫,日削(xuē)月(yuè)割,以趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名词,小的地(dì)方。

     10.其实(shí):它的实际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所最(zuì)想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的(de)尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在霜露之(zhī)中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和(hé)下文(wén)的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别(bié)人(rén)。

  实(shí)际是(shì)举之以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来(lái)就应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记(jì)魏世(shì)家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之(zhī):这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面(miàn)说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家(jiā),同(tóng)时迁其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连(lián)却(què)之:使(shǐ)...退却(动词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国家(jiā)快要(yào)消(xiāo)灭干净(jìng)的时候。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋(móu)和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如(rú)。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存亡之理(lǐ):胜负存(cún)亡(wáng)的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之(zhī)地(dì)封天下(xià)之(zhī)谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽(yàn)也:指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威(wēi):积久而成的(de)威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要被积久(jiǔ)的(de)威势胁迫(pò)啊(a)!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给(gěi)别人省略(lüè)句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜(xī) (代词(cí),土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负(fù)已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(承接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(形(xíng)容词,凶暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(名词(cí),旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可能(néng)或(huò)能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义(yì):指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这(zhè)样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句(jù)的后一分句的句首,或一段的开头(tóu),表示某一行动或情况发生后,接着发生或引起另(lìng)一行动或情况,有(yǒu)的跟(gēn)前一分句(jù)的(de)“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两次(cì) 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾(zāi)祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其(qí)势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句(jù)

     1.是(shì)又在(zài)六(liù)国(guó)下矣

     2.与嬴(yíng)而不助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心(xīn)礼天(tiān)下(xià)之奇才(cái)

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日(rì):每天 月(yuè):每月(yuè)名词(cí)作状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动(dòng)词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚持(chí)到(dào)底 形容词作动词

     8.不(bù)能(néng)独完

     完:完好(hǎo),保全(quán) 形(xíng)容(róng)词(cí)作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理(lǐ)固(gù)宜然(rán)

     理:按理来(lái)说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速(sù):招致(zhì) 形(xíng)容(róng)词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌

     通餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当(dāng)与秦相较(jiào),或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文(wén)

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器(qì)不锋(fēng)利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊端在于用土(tǔ)地(dì)来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿(huì)赂秦(qín)国(guó)亏损了自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问(wèn):“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答(dá))说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国(guó)的国(guó)家失(shī)掉了强(qiáng)有力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就(jiù)获得(dé)邑镇,大的(de)就获(huò)得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜别国所得(dé)到的土地,(前(qián)者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与(yǔ)战(zhàn)败所丧失的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦(qín)国(guó)最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地(dì)。

  子孙对那(nà)些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给别(bié)人,就像(xiàng)扔掉小草一(yī)样(yàng)不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天割掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土地有(yǒu)限,强暴(bào)的秦国(guó)的欲望永(yǒng)远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯(fàn)得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负(fù)就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不曾(céng)贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国(guó)已经灭亡了,齐(qí)国也就没法幸免了(le)。

  燕国和(hé)赵国的(de)国君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他(tā)们的国土,坚(jiān)持(chí)正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕(yàn)虽然是个小国,却后(hòu)来才(cái)灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦(qín)国(guó)的计(jì)策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两(liǎng)次(cì)败仗,三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来(lái)秦国两(liǎng)次攻打赵国(guó)。

  (赵国大(dà)将)李牧(mù)接连打退(tuì)秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜(xī)赵(zhào)国(guó)用武力抗秦(qín)而(ér)没(méi)能坚(jiān)持(chí)到(dào)底(dǐ)。

  而且(qiě)燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候(hòu),可(kě)以说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败了(le)而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜(xī)他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么(me)胜(shèng)败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比较(jiào),也许(xǔ)还(hái)不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对(duì)付秦国),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被(bèi)秦国积(jī)久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月(yuè)月割(gē)地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家(jiā)的人(rén)不要被积久(jiǔ)的(de)威势(shì)所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六(liù)国(guó)和秦(qín)国都(dōu)是诸(zhū)侯(hóu)之国(guó),他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的(de)优(yōu)势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国了。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占(zhàn)天下,各国(guó)之间不断(duàn)进(jìn)行(xíng)战争。

  最后六(liù)国被(bèi)秦(qín)国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡的原因(yīn)是多(duō)方面的,其根本原因(yīn)是秦(qín)国经过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确(què)立了先(xiān)进的生产关系(xì),经(jīng)济得到较快的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大(dà)势,有其(qí)历(lì)史的必(bì)然性(xìng)。

  本文属于(yú)史论,但并不是进行史(shǐ)学(xué)的分析(xī),也不是就历(lì)史谈(tán)历史(shǐ),而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择(zé)一个角度(dù),抓住一个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言(yán)之成理地确立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行深入论证,以阐明自己对现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准(zhǔn)确(què)、全面地评(píng)价(jià)了历史事实,而应着眼于(yú)其强烈的现实(shí)针对(duì)性。

  本文从历(lì)史与现(xiàn)实结合的(de)角度,依据(jù)史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系(xì)北宋现实,点(diǎn)出(chū)全文的主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构(gòu)完美地体现了论(lùn)证的一(yī)般方法和(hé)规则,堪称古代论说文的典范。

  文章(zhāng)开(kāi)篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点(diǎn);然后以史实(shí)为(wèi)据,分别(bié)就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从(cóng)反面(miàn)加(jiā)以论(lùn)证;从而得出(chū)“为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫”的论(lùn)断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国(guó)破亡(wáng)之故事”。

  文(wén)章围绕中心论(lùn)点(diǎn)展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别(bié)是对比(bǐ)的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦(qín)受赂所得(dé)与(yǔ)战胜(shèng)所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了(le)“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势(shì)充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有(yǒu)一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还(hái)有语言(yán)生(shēng)动形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥(jué)先祖父(fù)……而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)”的(de)描述(shù),引(yǐn)古(gǔ)人之言来形(xíng)象地(dì)说(shuō)明道理,用(yòng)“食之不得(dé)下咽”形容(róng)“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增强(qiáng)了文(wén)章(zhāng)的表达(dá)效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着(zhe)作(zuò)者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的(de)嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字中,也(yě)流(liú)溢着作(zuò)者的情(qíng)感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使(shǐ)文(wén)章(zhāng)不(bù)仅以理服人,而且(qiě)以情(qíng)感人。

  再(zài)加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式的运用(yòng),使(shǐ)文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和(hé)充沛的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是(shì)又在六国(guó)下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国(guó)了(le)的(de)。

  关(guān)于(yú)苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义(yì)以及苟以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之故(gù)事古今异义(yì)词,苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异(yì)义,六(liù)国论苟以天(tiān)下之大,苟以天下之大的(de)翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借(jiè)偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证(zhèng)了六国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契(qì)丹和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告(gào)诫北宋统治者要吸取六国灭亡的(de)教(jiào)训(xùn),以免重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六(liù)国论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六国论》是(shì)苏(sū)洵(xún)政论文的代表作(zuò)品。

  下(xià)面是的我为大家精心整的“《六(liù)国论(lùn)》翻译及(jí)原文(wén)”!供(gōng)大家阅(yuè)读!希望能够(gòu)帮助到(dào)大家!更(gèng)多精彩(cǎi)内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻(fān)译(yì)及(jí)原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符二(èr)年四(sì)月二十五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒(zú)于英宗(zōng)治平三年四(sì)月戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五十(shí)八岁。

  年(nián)二(èr)十七(qī),始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举进(jìn)士,又举(jǔ)茂才(cái)异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间(jiān),与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫(fū)争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩琦奏于(yú)朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目(mù)城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷,及(jí)谥(shì)法三卷,均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失(shī)强(qiáng)援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦(qín)之所(suǒ)得,与战胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之(zhī)所(suǒ)大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视(shì)之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲(yù)无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火不(bù)灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助(zhù)五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能(néng)守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵者再(zài),李(lǐ)牧连(lián)却(què)之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封(fēng)天(tiān)下之(zhī)谋臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如(rú)此之势(shì),而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫(jié),日削月割(gē),以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列国的先公先王(wáng)。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意(yì)思是冒(mào)着霜露。

  和(hé)下(xià)文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之地(dì),都是形(xíng)容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿(ná)它(tā)(土地)来送给别人(rén)。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之(zhī),代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦(qín)的土(tǔ)地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和(hé)《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对(duì)了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家(jiā),同时(shí)迁其(qí)国(guó)宝、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义(yì):名词作(zuò)动词(cí),坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改(gǎi)为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭(miè)殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快(kuài)要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易(yì)判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威(wēi)势(shì)。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所劫哉(zāi):治理国家的人不要被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举(jǔ)以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别(bié)人省(shěng)略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)(前一(yī)个“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此粗犷,粗旷和粗犷区别在哪(cǐ)言得之 (代(dài)词,指代上面(miàn)的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而(ér)强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效(xiào)也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后(hòu)亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜而得者(zhě)(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义(yì):实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧(jiù)事(shì),前例 今(jīn)义:文学体(tǐ)裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开(kāi)头,表示某一行(xíng)动或(huò)情况发生后,接着(zhe)发生或引起另(lìng)一(yī)行动或情(qíng)况(kuàng),有的跟前(qián)一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样(yàng)。

  形容毫(háo)不(bù)在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错的方法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结(jié)构后置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊在赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾(bīn)语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退(tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心礼天(tiān)下(xià)之(zhī)奇才

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日:每天(tiān) 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也(yě)

     终:坚持到底(dǐ) 形容词(cí)作动(dòng)词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉(yān)

     速(sù):招致 形容词(cí)作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的(de)方面(miàn) 形容(róng)词作(zuò)名词

     12.下(xià)而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事

     下:取自下策 名(míng)词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在(zài)于(yú)用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂(lù)秦国(guó)亏(kuī)损了(le)自己的力(lì)量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人(rén)问(wèn):“六国一个接一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因(yīn)是不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂(lù)秦国(guó)。

  ”

     秦国除(chú)了用(yòng)战争夺(duó)取土地以外,(还受(shòu)到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的(de)土地与战胜别国(guó)所得到(dào)的土(tǔ)地(dì),(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)败(bài)所丧失(shī)的土地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那(nà)么(me)秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他(tā)们(men)的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘(jí),才有了(le)很少的(de)一(yī)点土(tǔ)地。

  子孙对(duì)那些土(tǔ)地却(què)不很爱惜(xī),全都(dōu)拿来送给(gěi)别人(rén),就(jiù)像(xiàng)扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五(wǔ)座城,明天割(gē)掉十座(zuò)城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的欲望(wàng)永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用(yòng)不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理本来(lái)就是(shì)这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦(qín)国,就好像抱(bào)柴(chái)救(jiù)火,柴不烧完,火就(jiù)不(bù)会灭。

  ”这话说的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着(zhe)五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什么呢?(是(shì)因(yīn)为齐(qí)国)跟秦国交好而不帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就(jiù)没法幸免(miǎn)了。

  燕(yàn)国(guó)和赵国的国君(jūn),起初有(yǒu)长远的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺(cì)杀秦王作对付(fù)秦国的计(jì)策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了(le)两次败仗,三(sān)次(cì)胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧(mù)接(jiē)连(lián)打退(tuì)秦(qín)国的(de)进(jìn)攻。

  等(děng)到李牧因受(shòu)诬陷而(ér)被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个(gè))郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到(dào)底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败(bài)了(le)而亡(wáng)国,确实是不得已的(de)事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱(ài)惜他(tā)们的国土,齐国(guó)不(bù)依附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺(cì)客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将(jiāng)李(lǐ)牧还活着(zhe),那么(me)胜(shèng)败的命运(yùn),存(cún)亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比(bǐ)较,也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封(fēng)给(gěi)天(tiān)下的(de)谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦国(guó)的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊(a)!有(yǒu)这(zhè)样的有利形势,却(què)被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势(shì)力比秦国弱(ruò),却还有可以不(bù)贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六(liù)国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时(shí)弊

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为(wèi)了独(dú)占天下,各国之间不断(duàn)进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破(pò)而灭亡(wáng)了(le)。

  六(liù)国(guó)灭亡的原(yuán)因是多方面的,其根本原(yuán)因(yīn)是秦国经(jīng)过商(shāng)秧变法的彻底改革(gé),确(què)立了先进的生产关系,经济得到较快的(de)发展,军事实力超过(guò)了(le)六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一(yī)的大势,有其(qí)历史的(de)必然性(xìng)。

  本文属于史(shǐ)论,但并(bìng)不(bù)是进行史学的分析,也不(bù)是就(jiù)历史谈(tán)历史(shǐ),而(ér)是借(jiè)史立论(lùn),以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一个(gè)问题,持之(zhī)有故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对(duì)现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们(men)分(fēn)析(xī)这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全面(miàn)地评价了(le)历史事实,而应着(zhe)眼(yǎn)于其强(qiáng)烈的现实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史与现实结合的角度,依据史实(shí),抓住六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一点来立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实(shí),点出全文(wén)的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严(yán)密

     本文为论说文,其结构完美地(dì)体现了论证的一般(bān)方法和规则(zé),堪称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提出(chū)六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进(jìn)一步申说,如(rú)果不(bù)赂秦则(zé)六国(guó)不(bù)至于灭亡,从反面加以论证;从而得出(chū)“为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫”的(de)论(lùn)断;最后借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古(gǔ)今相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证、引证、假设(shè),特别是(shì)对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者”与“不(bù)赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得(dé)与(yǔ)战(zhàn)胜所得对(duì)比(bǐ),又以诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡与(yǔ)战败所亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比(bǐ);以六国与北(běi)宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在(zài)赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文(wén)除了具有一般论说(shuō)文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的(de)特点之外,还有语(yǔ)言生动(dòng)形象的特点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖(zǔ)父……而秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至矣”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明道理,用“食之不得下(xià)咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的(de)文字(zì)中,也流溢着作者的(de)情感,如对以地(dì)事秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言表(biǎo),有着强烈的感(gǎn)染力,使(shǐ)文章(zhāng)不(bù)仅以理服(fú)人,而且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且(qiě)富(fù)于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有雄辩的力(lì)量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

评论

5+2=