惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六(liù)国(guó)古(gǔ)今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于(yú)苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今异义以(yǐ)及苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异(yì)义,六国论苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大的翻(fān)译(yì)等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà),下而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣。

  《六国论》提(tí)出(chū)并论证了六国(guó)灭(miè)亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟(pì)论(lùn)点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契(qì)丹和西(xī)夏(xià)的(de)屈辱政策,告(gào)诫(jiè)北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的(de)教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是(shì)的(de)我为大家精(jīng)心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家!更(gèng)多精彩内(nèi)容请(qǐng)持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二(èr)年四(sì)月二十五(wǔ)日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三(sān)年四(sì)月戊(wù)申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭(bì)户(hù)益读书,遂(suì)通六经、百家之(zhī)说(shuō),下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修(xiū)上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大(dà)夫(fū)争传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于(yú)朝,除秘书省校(xiào)书(shū)郎。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令(lìng)。

  与姚辟(pì)同修建隆以(yǐ)来(lái)礼书,为太常因(yīn)革礼(lǐ)一(yī)百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破灭(miè),非(fēi)兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六(liù)国互(hù)丧,率赂(lù)秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不(bù)能(néng)独完。

  故曰:弊在(zài)赂(lù)秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则(zé)获邑,大(dà)则得(dé)城(chéng)。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而(ér)亡(wáng)者,其实(shí)亦百(bǎi)倍。

  则秦之(zhī)所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城(chéng),然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四(sì)境,而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠(diān)覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人(rén)未尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继五国(guó)迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计(jì),始(shǐ)速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡,惜其(qí)用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负之数,存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋(móu)臣(chén),以事秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之奇才,并(bìng)力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲(bēi)夫!有(yǒu)如此(cǐ)之(zhī)势,而(ér)为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和(hé)。

     4.或曰:有磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是(shì)对(duì)该设问的(de)回(huí)答(dá)。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上文,表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的(de)地方(fāng)。

     10.其实:它(tā)的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大(dà),最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们(men)的(de)先人祖辈,指列国(guó)的(de)先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈(bèi)与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜(shuāng)露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实(shí)际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道(dào)理(lǐ)本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之(zhī),得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时(shí)迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国(guó)改为秦(qín)国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革灭殆(dài)尽之际:燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦国把其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封(fēng)天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食(shí)不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而(ér)成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi):治(zhì)理(lǐ)国家(jiā)的人不要(yào)被积(jī)久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大(dà)苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在(zài)六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土地(dì)拿来送给(gěi)别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物,后一个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样(yàng),那么。

     2.然(rán)后:这样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事(shì)秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和(hé)。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示(shì)到达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前(qián)例(lì) 今义:文(wén)学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于顺(shùn)承复句的(de)后一分(fēn)句的句首,或(huò)一段(duàn)的开头,表示某一行动或情况发(fā)生后,接着发生或引起另一(yī)行动或情(qíng)况(kuàng),有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义(yì):速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方去(qù) 今义(yì):不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃(qì)草(cǎo)芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔(rēng)掉(diào)一根小草(cǎo)那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错的方(fāng)法去消除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反而(ér)扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱于(yú)秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜(shèng)而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾(bīn)语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却(què):使(shǐ)……退却,译为打(dǎ)退(tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每天(tiān) 月:每月名(míng)词(cí)作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     7.惜(xī)其(qí)用武而不(bù)终也

     终(zhōng):坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理(lǐ)来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑(yì),大(dà)则得城

     小:小的(de)方面:大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六国(guó)破亡之故事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文(wén)

     六(liù)国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于(yú)用土地来贿(huì)赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂(lù)秦国亏损(sǔn)了自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有(yǒu)人问(wèn):“六国一个接一(yī)个的灭(miè)亡(wáng),难道(dào)全部是(shì)因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国(guó)家因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国(guó)的国(guó)家失掉(diào)了强有力的外(wài)援,不能独自保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说:弊病在(zài)于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用战(zhàn)争夺(duó)取土地以外,(还(hái)受到诸侯(hóu)的贿赂(lù)),小的就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得(dé)到的土(tǔ)地与战胜别(bié)国所得到的土地(dì),(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的(de)土地与战败所丧失的土地(dì)相比(bǐ),实际也要(yào)多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸(zhū)侯(hóu)最担心的,本来就不在(zài)于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了(le)很少的一(yī)点土地。

  子孙对那些土地却不(bù)很(hěn)爱(ài)惜(xī),全都拿来送给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城(chéng),明天(tiān)割掉十座城,这才能(néng)睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲(yù)望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他(tā)的(de)越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本(běn)来(lái)就(jiù)是这样(yàng)子(zi)的。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴(chái)不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的(de)很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂(lù)秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为(wèi)什(shén)么呢?(是(shì)因为齐国)跟(gēn)秦国(guó)交好而不帮(bāng)助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够(gòu)守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然(rán)是个小国,却后(hòu)来(lái)才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕(yàn)太(tài)子丹(dān)用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对(duì)付秦(qín)国的计策(cè),这才招致了(灭(miè)亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵国曾(céng)经(jīng)与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次,打了(le)两次败(bài)仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦(qín)国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一(yī)个(gè))郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国家(jiā)快(kuài)要消灭干(gàn)净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了(le)而亡国,确实是不得已的(de)事。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三(sān)国都(dōu)爱惜他们的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡(wáng)的(de)理数,倘(tǎng)若与秦(qín)国相比(bǐ)较,也(yě)许还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地来(lái)封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下(xià)的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊(a)!有这样的有利形势,却被秦(qín)国(guó)积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势所胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的(de)势(shì)力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势(shì)。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是多方面的,其(qí)根本原因是(shì)秦国(guó)经过商秧变法的彻(chè)底改革,确(què)立(lì)了先进的(de)生(shēng)产关系,经济得到较快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时(shí),秦灭六国(guó),顺应了当时历史发展(zhǎn)走向(xiàng)统一的大势,有(yǒu)其历史(shǐ)的(de)必然性。

  本(běn)文属于史论,但并不是进行(xíng)史学(xué)的(de)分析(xī),也(yě)不是就历(lì)史(shǐ)谈历史,而是借(jiè)史立(lì)论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持(chí)之有故(gù)、言(yán)之成理(lǐ)地确立自(zì)己(jǐ)的论点(diǎn),进行(xíng)深入论证,以(yǐ)阐明(míng)自己对(duì)现(xiàn)实政治的主张。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是看它是(shì)否准确(què)、全面地评(píng)价了历史事实,而应着(zhe)眼于(yú)其(qí)强烈的现实针对(duì)性。

  本文(wén)从历史(shǐ)与现实结合的角度,依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一(yī)点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中要(yào)害(hài),表明(míng)了作者明达(dá)而深湛的政治见解。

  文(wén)末(mò)巧妙地联系北宋(sòng)现(xiàn)实,点出全(quán)文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证严密

     本文(wén)为(wèi)论说文(wén),其结构完(wán)美地体现(xiàn)了论证的一(yī)般方(fāng)法(fǎ)和规则,堪称古代论说文的(de)典(diǎn)范。

  文(wén)章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与(yǔ)“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以(yǐ)假设进一步(bù)申(shēn)说,如(rú)果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得(dé)出“为国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章围(wéi)绕中心(xīn)论点展开论证,既深入(rù)又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分(fēn)明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与(yǔ)段之间(jiān)有紧密的逻辑(jí)联系(xì),而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设(shè),特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失(shī)对(duì)比,既以秦(qín)受(shòu)赂所得(dé)与战胜(shèng)所得对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡(wáng)对比;赂秦(qín)之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在(zài)赂(lù)秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般论说文用(yòng)词准确、言(yán)简意(yì)赅的特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述(shù),引古人之言来形象地说明道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐(kǒng)不(bù)安,大大增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着作者(zhě)的情感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋(wǎn)惜,对为国(guó)者“为积威(wēi)之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈(liè)的感染(rǎn)力(lì),使文章(zhāng)不仅以(yǐ)理服(fú)人,而(ér)且(qiě)以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问(wèn)等(děng)修(xiū)辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富于变(biàn)化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和(hé)充沛的气势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国(guó)古今异义是(shì)“苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前(qián)例(lì),这就比不上六(liù)国了(le)的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事古今异义词,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古今异义(yì),六(liù)国(guó)论(lùn)苟以天(tiān)下之(zhī)大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自宋(sòng)代(dài)苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下(xià)而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六国(guó)灭(miè)亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点(diǎn),“借古讽今(jīn)”,抨击(jī)宋王(wáng)朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要(yào)吸取六国灭亡的(de)教训(xùn),以免重蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国(guó)论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文(wén)的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四(sì)川(chuān)眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二(èr)年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年(nián)5月22日),卒(zú)于英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之(zhī)说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上(shàng)其所著权(quán)书、衡论等二十二(èr)篇(piān),士大夫争传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十(shí)卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰(yuē):六国互丧(sàng),率赂秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强(qiáng)援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外(wài),小则获邑,大(dà)则(zé)得城(chéng)。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者(zhě),其(qí)实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯之所大患(huàn),固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明日割十(shí)城(chéng),然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦(qín),犹抱薪救(jiù)火,薪不尽(jǐn),火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂(lù)秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为郡,惜(xī)其用(yòng)武而(ér)不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际,可(kě)谓智(zhì)力孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其(qí)地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与秦(qín)相(xiāng)较(jiào),或未易量(liàng)。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事(shì)秦(qín)之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势(shì),而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事(shì),是(shì)又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦(qín)割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想(xiǎng)要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指他们的先人祖辈,指列国的先(xiān)公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形(xíng)容(róng)创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土(tǔ)地)来送(sòng)给别人。

  实际是(shì)举(jǔ)之以予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí):(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理固(gù)宜然:(按照(zhào))道理本来(lái)就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世(shì)家》和(hé)《战国策(cè)魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同(tóng)时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际(jì):燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝食(shí)不安(ān),内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为(wèi)秦人(rén)积威(wēi)之所劫:而(ér),却。

  积威:积久(jiǔ)而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每(měi)月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉(zāi):治理国家的(de)人不(bù)要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译(yì):把(bǎ)土地拿来(lái)送(sòng)给别人省略句(jù):举以之予人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(dì)(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之(zhī)”指赂秦(qín)各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实(shí)百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可是,表示(shì)转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不(bù)助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(lì)(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜(shèng)之(zhī)之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(失(shī)去(qù)土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也(yě)(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量 今义:实际(jì)上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义(yì):以至(zhì)于。

  今义:表示到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义(yì):文(wén)学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于(yú)顺承复句的后一分(fēn)句的句首,或一段的开(kāi)头(tóu),表(biǎo)示某一行动或情况发生后,接着发生或引起(qǐ)另一(yī)行动(dòng)或情况,有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速:

     古义(yì):招致 今(jīn)义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今义;第(dì)二次(cì)

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除(chú)灾祸(huò),结(jié)果使灾(zāi)祸反而(ér)扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈(yù)急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为(wèi)秦人积(jī)威之所劫

     四、判(pàn)断句(jù)

     1.是又(yòu)在六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前(qián)置句(jù)

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为(wèi)打退 动词的(de)使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也(yě)

     终:坚(jiān)持(chí)到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作(zuò)动词(cí)

     9.至于(yú)颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然(rán)

     理(lǐ):按理来说名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速:招致 形容(róng)词(cí)作动词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小的方面:大(dà):大的方面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下(xià):取自下策 名(míng)词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在(zài)于用土(tǔ)地(dì)来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损了自己(jǐ)的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一(yī)个(gè)的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国(guó)家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂(lù)秦国的国(guó)家失掉了强(qiáng)有力的(de)外援,不(bù)能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战争夺取土地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂(lù)),小的就获得邑(yì)镇,大的就获(huò)得(dé)城(chéng)池。

  比较秦国(guó)受贿赂(lù)所得到的土地与战胜(shèng)别国(guó)所得(dé)到的土地(dì),(前者(zhě))实际(jì)多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧(sàng)失的土地与战败所丧失的土(tǔ)地相比(bǐ),实(shí)际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到他们的(de)祖辈和(hé)父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了(le)很(hěn)少的一点土(tǔ)地(dì)。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉五座(zuò)城,明天割掉十座城(chéng),这才(cái)能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然这样,那么(me)诸(zhū)侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦(qín)国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他(tā)的越多,他侵犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好(hǎo)像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可(kě)是(shì))最终也(yě)随(suí)着五(wǔ)国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢?(是因为(wèi)齐国(guó))跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐(qí)国也(yě)就没法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵国的(de)国君,起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋(móu)略,能够守住他们的国(guó)土(tǔ),坚持正(zhèng)义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用(yòng)兵(bīng)抗(kàng)秦(qín)的效果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付(fù)秦国的计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而(ér)被(bèi)杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸(dān)变(biàn)成(秦国的一(yī)个)郡(jùn),可惜赵(zhào)国用武力抗秦(qín)而没(méi)能坚持(chí)到底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国(guó)把其(qí)他(tā)国家(jiā)快要(yào)消灭干净的时候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败(bài)了而亡国,确实是(shì)不得(dé)已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国(guó)都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李(lǐ)牧还活着(zhe),那么(me)胜(shèng)败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与(yǔ)秦(qín)国相比较(jiào),也(yě)许(xǔ)还不容易衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地(dì)来(lái)封给天(tiān)下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心(xīn)来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦(qín)国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有利(lì)形势,却(què)被秦国积久的(de)威势所胁迫(pò),天天(tiān)割地,月月割地,以至(zhì)于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六国和(hé)秦(qín)国都是诸(zhū)侯之国,他们(men)的势力比秦国(guó)弱,却还有可(kě)以不贿(huì)赂秦国(guó)而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下(xià),各国之间不断进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后六国(guó)被(bèi)秦国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原(yuán)因是多方面的(de),其根本原因(yīn)是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了(le)先(xiān)进的(de)生产关系,经济得(dé)到(dào)较快(kuài)的发展,军(jūn)事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史发展走向(xiàng)统一的大(dà)势(shì),有其(qí)历史的必然性。

  本(běn)文属于史(shǐ)论(lùn),但并不是进行(xíng)史学(xué)的分析,也不是(shì)就历史(shǐ)谈历(lì)史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言之成理地(dì)确立自己(jǐ)的论点,进行(xíng)深入(rù)论证,以(yǐ)阐明自己对现实(shí)政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是(shì)否准确、全面(miàn)地评价了历史事实,而应着(zhe)眼(yǎn)于(yú)其强(qiáng)烈的(de)现实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时(shí)弊(bì),切中要害(hài),表明了(le)作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北(běi)宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文为(wèi)论(lùn)说文,其(qí)结构完(wán)美地体现(xiàn)了(le)论(lùn)证的(de)一般(bān)方(fāng)法和规则,堪(kān)称古代论(lùn)说文的(de)典范(fàn)。

  文章开篇(piān)即提(tí)出六(liù)国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后(hòu)以史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以论证;又以假设(shè)进一步申(shēn)说(shuō),如果不(bù)赂秦则六(liù)国不(bù)至于(yú)灭亡,从反面加以(yǐ)论证(zhèng);从(cóng)而得出“为(wèi)国者无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì)”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论证(zhèng),既深(shēn)入(rù)又(yòu)充分(fēn),逻辑严密(mì),无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不(bù)仅(jǐn)句(jù)与句、段(duàn)与段之(zhī)间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别(bié)是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比(bǐ);秦(qín)与诸侯双方土地(dì)得(dé)失对比(bǐ),既以(yǐ)秦受(shòu)赂所得与战胜所(suǒ)得(dé)对比(bǐ),又以诸侯(hóu)行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北(běi)宋对比。

  通过(guò)对(duì)比增强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦(qín)”这(zhè)一论点的鲜明性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有一(yī)般论(lùn)说文用(yòng)词准确、言简意赅的特(tè)点之外,还(hái)有语言生动形(xíng)象的特点。

  在论(lùn)证中穿插(chā)“思(sī)厥(jué)先祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的描述,引古人之(zhī)言来形(xíng)象地(dì)说(shuō)明道理(lǐ),用(yòng)“食之不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大(dà)增强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者的情感,如对以地事(shì)秦的(de)憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之所劫”痛惜(xī)、激(jī)愤(fèn),都(dōu)溢于(yú)言(yán)表(biǎo),有(yǒu)着强(qiáng)烈(liè)的感染力,使文(wén)章不(bù)仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再(zài)加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等(děng)修辞方式的(de)运用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和充沛的气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

评论

5+2=