惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

好好记住我在你体内的感觉

好好记住我在你体内的感觉 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾(wú)翻译句式,生(shēng)乎吾(wú)前(qián)其闻道也(yě)固先乎吾翻译成现(xiàn)代(dài)汉语是这(zhè)句话的意思为生在我(wǒ)前面(miàn),他懂得道理(lǐ)本(běn)来就早(zǎo)于我(wǒ)的。

  关于生乎吾前其(qí)闻道也固先(xiān)乎(hū)吾(wú)翻(fān)译句式(shì),生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)成(chéng)现(xiàn)代汉语以及生(shēng)乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前(qián)其闻(wén)道也固先乎吾翻译乎(hū),生乎(hū)吾(wú)前其(qí)闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译成(chéng)现代汉语,生乎(hū)吾前其闻道(dào)也固先乎(hū)吾的(de)翻译(yì),生乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾吾从而师(shī)之的意思等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)句式,生(shēng)乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译成(chéng)现代汉语

  这句话的意思为生在(zài)我前面(miàn),他懂(dǒng)得道(dào)理本来(lái)就早于我(wǒ)。

  出自(zì)韩(hán)愈的《师(shī)说》,本文(wén)中,小(x好好记住我在你体内的感觉iǎo)编整(zhěng)理了这篇文(wén)言文的相(xiāng)关知识,快来看(kàn)看吧!

《师说》创作背景

  《师说》大约(yuē)是作者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年(nián)),在京任(rèn)国子监四门博士时所作。

  作者到国子监上(shàng)任后,发(fā)现科(kē)场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊(bì)端重重,当时的上层社会,看不起教书(shū)之人。

  在士大夫阶层(céng)中存在着既不愿求师,又“羞(xiū)于为师”的观念。

  作者借用回答李(lǐ)蟠的提问(wèn)撰(zhuàn)写(xiě)这篇文章,以(yǐ)澄清(qīng)人们在“求师”和“为(wèi)师(shī)”上(shàng)的模糊认(rèn)识。好好记住我在你体内的感觉p>《师说(shuō)》作者简介

  《师说》大约是作者于(yú)贞元十七(qī)年至十八年(公元801—公元802年(nián)),在京任国子监四门博士时(shí)所作。

  作(zuò)者到国子监上任后(hòu),发(fā)现科场黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重重(zhòng),当时的上层(céng)社会,看不起教(jiào)书(shū)之人。

  在士大夫(fū)阶层中(zhōng)存在(zài)着既(jì)不(bù)愿求师,又“羞于为师”的观念。

  作者借用(yòng)回答李蟠的提(tí)问撰写这(zhè)篇文(wén)章,以澄清人们(men)在(zài)“求师”和“为(wèi)师”上的模(mó)糊认(rèn)识。

生乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾是什么句式(shì)

  “生乎吾(wú)前,其闻道也固(gù)先乎吾”这句话(huà)中有两(liǎng)处介宾结构状(zhuàng)语后置(zhì)。

  1、生乎吾前:在(zài)我(wǒ)之前出生。

  将“带郑乎(hū)吾(wú)前(在(zài)我(wǒ)之(zhī)前)”这个状(zhuàng)语放(fàng)在谓语动(dòng)词“生(出生)”的后(hòu)面,是(shì)文言文常见的“状(zhuàng)语余行局后(hòu)置”。

  2、先(xiān)乎吾:比(bǐ)我早。

  同样是将“乎(hū)吾(比(bǐ)我(wǒ))”这(zhè)个状语放在谓语形容(róng)词“先(早)”的(de)后面。

  文言文的状语并不是(shì)一定要后置的(de),但是,有一种状语必定(dìng)后(hòu)置,那就是介宾结构作状语。

  我们知道,状语是(shì)用来修饰、限制谓语动(dòng)词或形容词的,表示(shì)谓语中心词(cí)的状态、方式、时(shí)间、处所(suǒ)或(huò)程度(dù)。

  表示状态、程度时,一(yī)般不需要用介词“介(jiè)入”某个(gè)对象,如“强烈地(dì)”、“高兴地(dì)”就可以。

  但表(biǎo)示方式(shì)、时间、处所时,往往需要用介(jiè)词(cí)来(lái)引入(rù)对象,如“在(zài)哪里”、“于哪天”、“用(yòng)什么”。

  其中的(de)“在”、“于”、“用”是介词,后面(miàn)是介(jiè)词引入的对象,属于(yú)介词的宾语。

  竖让这样的(de)结构叫“介(jiè)宾结构”。

  文言文凡是介宾结构都要放(fàng)在谓语(yǔ)中心词的(de)后面。

  如“在市场上买的”,表述(shù)为“购于市”;“用(yòng)道理(lǐ)劝说(shuō)他”,表述(shù)为“晓(xiǎo)之(zhī)以理”。

  乎(hū),作(zuò)介词(cí)时,意义(yì)相当(dāng)于(yú):于、在。

  其实,现代(dài)汉语(yǔ)也(yě)有状语后(hòu)置的(de)情况,例如(rú)问题中(zhōng)的例子(zi),也可(kě)以说成“生在我(wǒ)之前”;“早(zǎo)于我(wǒ)”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 好好记住我在你体内的感觉

评论

5+2=