惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎(zěn)样翻(fān)译是“王于兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛(máo)读(dú)音(yīn),王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译,王(wáng)于兴(xīng)师修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)怎(zěn)么读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):

王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的(de)意思是君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛。

  该句出(chū)自《秦风·无衣》,全文(wén)为(wèi):岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子(zi)同袍。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍(páo)。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目(mù)标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛(máo)与戟,出(chū)发与你在(zài)一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀(shā)敌(dí)与你共前进。

  赏(shǎng)析(xī):《秦风·无衣》是(shì)中(zhōng)国古代第一部(bù)诗歌(gē)总集《诗经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士气和乐(lè)观精神。

  全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用(yòng)了重(zhòng)章叠唱(chàng)的形式,抒写(xiě)将士们在大敌(dí)当前、兵临(lín)城下之际(jì),以大(dà)局为重(zhòng),与周(zhōu)王(wáng)室(shì)保持一致,一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥(huī)戟,奔赴前(qián)线(xiàn)共同杀(shā)敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱(ài)国(guó)主义精神。

王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛,与子同仇是什么意(yì)思<柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹/h3>

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹>

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。

  扩(kuò)展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是(shì)一首战(zhàn)歌。

  全诗表现了(le)秦国(guó)军(jūn)民团结(jié)互助、共(gòng)御外侮的高昂士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的(de)风格正是秦(qín)茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对(duì)秦军来(lái)说有巨(jù)大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚(chǔ)臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙而(ér)哭(kū),日夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于(yú)是(shì)一(yī)举击退(tuì)了吴(wú)兵。

  诗共三章(zhāng),采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数相(xiāng)等,但(dàn)结构的相(xiāng)同并不(bù)意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的(de)。

  如首章结句“与(yǔ)子同仇”,是(shì)情绪方面(miàn)的,说的是他们有共同的敌人。

  二(èr)章结句“与(yǔ)子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才(cái)是行(xíng)动(dòng)的开(kāi)始。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗(shī)中的战士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

评论

5+2=