惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛

姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么(me)读,王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我矛戟,与子偕作!等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):<姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛/p>

王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  与(yǔ)子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛(máo)与戟,出(chū)发(fā)与你在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现了秦国(guó)军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂士(shì)气和乐(lè)观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用了重(zhòng)章叠(dié)唱的形式(shì),抒(shū)写将(jiāng)士们(men)在大(dà)敌当前、兵临城下(xià)之际,以大(dà)局为(wèi)重(zhòng),与周王(wáng)室保持(chí)一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同(tóng)杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精神(shén)。

王于兴师(shī),修我戈矛(máo),与子同仇(chóu)是什么意思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛(shā)敌(dí)与你同目标。

姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛  《秦风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟,出发与你(nǐ)在(zài)一起。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  扩展资料(liào):

  这首(shǒu)诗(shī)充满了激(jī)昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾(kài)的(de)气(qì)氛(fēn)。

  按其(qí)内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗(shī)表现了秦国军民团结(jié)互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高昂士皮渣(zhā)气和乐(lè)观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗(lǎng)的风(fēng)格正(zhèng)是(shì)秦茄握运人(rén)爱国主义精神的(de)反映。

  由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说(shuō)以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说(shuō)有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(nián)(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国(guó)的(de)首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国求(qiú)援,“立依于(yú)庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺(sháo)饮(yǐn)不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋(fù)《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐(zuò),秦师(shī)乃出(chū)”。

  于是一举击退了吴(wú)兵。

  诗(shī)共三(sān)章(zhāng),采用了重叠复沓(dá)的形(xíng)式(shì)颤(chàn)梁(liáng)。

  每一(yī)章句数(shù)、字数相(xiāng)等,但结构的相同并(bìng)不意味简单的、机械的重复(fù),而(ér)是不断递进(jìn),有所(suǒ)发展的(de)。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的(de)是他们有共同的敌人。

  二章(zhāng)结(jié)句“与(yǔ)子(zi)偕作”,作(zuò)是起的意思,这(zhè)才是行动的开始。

  三章结句(jù)“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士(shì)们(men)将(jiāng)奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀(shā)敌(dí)了。

  参考资料(liào)来源:百度(dù)百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛

评论

5+2=