惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和(hé)启英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话的。

  关于陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)以及陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的(de)翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子(zi)解释(shì),《陈万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话(huà)。

  一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

《陈万年(nián)教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到了屏(píng)风。

  陈万年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错(cuò),说:“我完(wán)全(quán)明白您所(suǒ)说的(de)话,主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对上司要(yào)奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说话(huà)。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃(nǎi)公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明(míng)白,具,都。

  大要:主要(yào)的意(yì)思。

  大要教咸谄(chǎn):主要的意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文(wén)

  陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子(zi)文言文注解及翻译(yì)

     文言文是中国(guó)古代的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时(shí)期的口语(yǔ)为(wèi)基础(chǔ)而(ér)形成的(de)书面语(yǔ)。

  下面是(shì)我(wǒ)为你(nǐ)带来的陈万年教子文言(yán)文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈(chén)万年乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸(xián)戒(jiè)于床下,语至三(sān)更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。

  万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣(chén),曾经(jīng)病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告诫他做人(rén)的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年(nián)非常生气,要(yào)拿(ná)棍(gùn)子打(dǎ)他(tā),训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡(shuì),(你(nǐ))不听我的话,这是为什(shén)么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈万年于是不(bù)敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的(de)儿(ér)子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要(yào);主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的(de)话的.意(yì)思我都明(míng)白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁(pì)。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是(shì)孩子的第一任老师(shī),父母的一言一行(xíng)都会在孩子身(shēn)上印(yìn)下深深的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作(zuò)为父母千万要做(zuò)一个合格(gé)产品.但是也有教孩子(zi)走(zǒu)歪道的(de)父母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是其中一个(gè)。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色的代表之(zhī)一,但(dàn)也有一些好的长辈。

     ③通(tōng)过这篇(piān)文章(zhāng),我们懂得(dé)了不要光阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)与(yǔ)听(tīng)信谗(chán)言。

  陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及陈万(wàn)年教子文言文翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译,陈(chén)万年教(jiào)子(zi)解(jiě)释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译

  《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译:陈万(wàn)年(nián)是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话(huà),这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈(chén)万年没有再说话。

《陈(chén)万年教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作(zuò)动(dòng)词,用(yòng)棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具(jù)晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要(yào):主要的意(yì)思。

  大(dà)要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子(zi)》原文

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思教戒(jiè)于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万(wàn)年乃(nǎi)不复(fù)言。

陈万(wàn)年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻译

     文(wén)言文是(shì)中国古(gǔ)代的一种书(shū)面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语为基础而(ér)形成(chéng)的书面语。

  下面是(shì)我为你带来的陈万年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻(fān)配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读(dú)。

     陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大(dà)怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾(wú)言,何也?咸(xián)叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖(mài)中言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的音))也。

   万年(nián)乃不(bù)复(fù)言(yán)。

     选(xuǎn)自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)

     译文

     陈(chén)万年(nián)是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)到床前。

  告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口口声声教(jiào)你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不(bù)听(tīng)我的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话(huà)的意思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要(yào)意思是(shì)教我(wǒ)奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。

  陈万年(nián)于是不敢再说话。

     注(zhù)释(shì)

     1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做一个合(hé)格产(chǎn)品(pǐn).但是也(yě)有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其(qí)中(zhōng)一个。

     ②在这个世(shì)界(jiè)上有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈(chén)万年就是这类反面角色的(de)代表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不(bù)要(yào)光阿(ā)谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

评论

5+2=