惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 我的贤内助是什么意思,贤内助是什么意思啊

  我的(de)贤内助是什么意(yì)思,贤内助(zhù)是什么意思啊是“贤内助”意思是贤惠能干的妻子的。

  关于我(wǒ)的贤内助是(shì)什么意思(sī),贤(xián)内助是什么意(yì)思啊以及我的贤内助是什(shén)么意思,男的说当我贤内(nèi)助(zhù)是什(shén)么意思,贤内助是(shì)什么意(yì)思啊,贤(xián)内助是什么(me)意思含义,贤内助怎么理解等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

我(wǒ)的贤内助是什么意思,贤内助是什么(me)意思啊

  “贤内(nèi)助”意(yì)思(sī)是贤惠能(néng)干的妻子(zi)。

  亦用以敬称他(tā)人的妻室(shì)。

  贤:有德行的;

  有才(cái)能(néng)的(de)。

  出处:《儿女英(yīng)雄传》第一回:“孺人佟(tóng)氏(shì)也是(shì)汉(hàn)军世(shì)家的一位闺(guī)秀,性(xìng)情(qíng)贤慧(huì),相貌端庄(zhuāng),针黹女工不用讲,就那(nà)操(cāo)持家务,支应门(mén)庭,真算得起安老爷(yé)的一位(wèi)贤内(nèi)助。

  ”

  拼音:xián nèi zhù。

  反(fǎn)义词:母(mǔ)夜叉。

  典(diǎn)故:

  晏婴是战国(guó)时齐景(jǐng)公的宰相,躯体(tǐ)不甚高大,据云长(zhǎng)不(bù)满六尺(相当(dāng)现在四尺三寸)但他很有才(cái)干,名闻诸侯。

  有一天(tiān)晏婴(yīng)出门,坐看车(chē)子,由他的御者(马车夫)驾车。

  那位御者的妻子很贤淑(shū),当御(yù)者驾看(kàn)车子,经过自己家的门口时,他的(de)妻子在门缝里偷看,看见她丈(zhàng)夫挥看马(mǎ)鞭,现出洋洋得(dé)意的样子。

  当(dāng)天晚上(shàng)她丈夫回家(jiā)时,她就责他道:“晏婴身长不满(mǎn)六尺,当了齐国的(de)宰相,而(ér)且名闻天下(xià),各(gè)国诸侯都知道他,敬仰(yǎng)他。

  我(wǒ)看他的态(tài)度,还是很(hěn)谦虚,一点也没(méi)有自(zì)满的意(yì)思。

  你(nǐ)身(shēn)长八尺,外表比(bǐ)他雄伟(wěi)得多,只(zhǐ)做了他的驾车人(rén),还(hái)洋洋得(dé)意,显得很睛傲的样子,所以你不会(huì)发达(dá),只(zhǐ)能做些低(dī)贱的(de)职务,我实在替你(nǐ)觉得(dé)难为(wèi)情啊。

  ”

  御者自从听了他妻子(zi)的话(huà)后,态度逐渐转变了,处(chù)处显得谦(qiān)虚(xū)和蔼,晏(yàn)婴看见御者突(tū)然谦和起来,觉得很奇怪,问他的原(yuán)因(yīn)。

  御者就(jiù)把妻子所说的一番(fān)话(huà)老(lǎo)老实实地告(gào)诉晏(yàn)婴。

  晏(yàn)婴为他(tā)听到(dào)谏劝,能够马上改过,是(shì)一(yī)个(gè)值得提先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案拔(bá)的人,于是推荐(jiàn)他当了(le)大夫的官。

  由这内(nèi)助之贤的故(gù)事,后(hòu)人把它引伸来(lái),恭维人(rén)家有贤淑的妻子。

  一般人对妻(qī)子能够帮助(zhù)丈夫,使丈夫的事业、学业、品格方面都有了(le)进展,增加丈(zhàng)夫在(zài)社会上(shàng)的地位,就(jiù)称他(tā)有内(nèi)助之贤。

  这就是贤内助的由来。

  造句:

  1、你果(guǒ)然(rán)是位贤(xián)内助,家里整(zhěng)理得窗(chuāng)明几净,一尘不(bù)染。

  2、她是位善良忠实的贤内助,她照管(guǎn)店(diàn)铺(pù)帮了(le)我大(dà)忙。

贤内(nèi)助是(shì)什么(me)意思

  “贤内助”汉语词语,读音为xiánnèizhù,释(shì)义是贤惠能(néng)干(gàn)的妻子。

  亦用以敬(jìng)称他人的妻(qī)室。

  出处(chù):《东周(zhōu)列(liè)国志》第五十回(huí):“寡人好猎,樊姬谏嫌肆(sì)我不从,遂不食鸟兽(shòu)之肉,此(cǐ)吾(wú)贤内助也。

  ”

  《东周列(liè)好粗国志》是明(míng)末小说(shuō)家冯梦(mèng)龙(lóng)著(zhù)、清代蔡(cài)元放改编(biān)的(de)长篇历史演义小说,成书于(yú)清代乾隆年间。

  《东周列国志》写的(de)是西周结束(公元前789年)至秦统一六国(公元前221年),包括春秋、战国五百(bǎi)多(duō)年间的历友者镇史故事,内容相(xiāng)当丰(fēng)富复杂。

  小说描写(xiě)了周幽王凶残(cán)无(wú)道,周(zhōu)平王东迁,诸侯国争(zhēng)霸,士大夫势力(lì)日益壮大,最终形成七雄对峙局面;批(pī)判了昏(hūn)庸愚昧的昏君暴君,揭示了战争(zhēng)给人民带来的深重灾难;歌颂了赏罚分明的王侯和(hé)有胆识的(de)将相勇夫(fū)。

  小说的布局谋(móu)篇主次分明,错落(luò)有致(zh先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案ì)。

  每(měi)一故事既可(kě)独立成篇,又(yòu)可贯穿(chuān)一体。

  人物形象栩(xǔ)栩如(rú)生(shēng),故(gù)事描写引人入胜。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=