惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思

两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人(rén)成虎(hǔ)告诉我们什么道理(lǐ),三(sān)人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及寓意翻译是三(sān)人成(chéng)虎的意思是三个人谎报城市里有(yǒu)老虎(hǔ),听的人就信以为真的。

  关于三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译以及三人成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成虎文(wén)言(yán)文翻译及(jí)寓意(yì)是什么,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译,三人(rén)成虎文言文逐句翻译(yì)寓(yù)意,三人成虎的文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

三人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人(rén)成虎文言文(wén)翻译及(jí)寓意翻译(yì)

  三人成虎的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为(wèi)真。

  比喻说的人多了(le),就能使人们把谣言当事实(shí)。

  本文整(zhěng)理了三人成虎的文言文(wén)原(yuán)文(wén)及翻译,欢迎(yíng)阅读。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子到邯郸去做人质(zhì),庞葱(cōng)对魏(wèi)王说:“现在,如(rú)果有一(yī)个人(rén)说市集(jí)上有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱(cōng)说:“如(rú)果两个人说市集(jí)上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞(páng)葱又说(shuō):“如果三个人(rén)说市集上有虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大(dà)街上不会有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是三个人说(shuō)有老虎(hǔ),就(jiù)像真有老(lǎo)虎了(le)。

  如今邯郸离大梁(liáng),比我们到街(jiē)市(shì)远得(dé)多(duō),而毁谤我的人超过了(le)三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该(gāi)怎么办(bàn)。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去,而毁谤(bàng)他的话很快传到魏王(wáng)那里。

  后来太子结束(shù)了(le)人质的生活,庞葱(cōng)回(huí)国后,魏王果然没有再召见他(tā)。

三人成虎寓意

  对人对事不能以为多数(shù)人(rén)说的就可以(yǐ)轻信,而要多方(fāng)进行考(kǎo)察(chá)、思考(kǎo),并以事实为(wèi)依据作(zuò)出正确(què)的判断。

  这种现象在(zài)实际(jì)生(shēng)活中很(hěn)普(pǔ)遍,不加辨识,轻信(xìn)谎言(yán),就会让(ràng)人犯错(cuò)误(wù)。

三人成(chéng)虎原文(wén)

  庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓(wèi)魏(wèi)王(wáng)曰:‘今一人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人(rén)言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信(xìn)之(zhī)矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三(sān)人言而(ér)成虎。

  今(jīn)邯郸去大梁(liáng)也远(yuǎn)于市(shì),而议臣者过于三人(rén),愿王察之(zhī)。

  ’王曰(yuē):‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞行(xíng),而谗言(yán)先至。

  后(hòu)太子罢(bà)质,果不得(dé)见(jiàn)。

  (出自《战国策·魏(wèi)策二(èr)》)

《战(zhàn)国策》简介

  《战国策》是中国古代的一部(bù)历(lì)史(shǐ)学名著(zhù)。

  它(tā)是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主要记载战国(guó)时期谋臣策(cè)士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东(dōng)周、西周(zhōu)、秦(qín)国(guó)、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国(guó)依次分国编写,分(fēn)为12策(cè),33卷,共497篇(piān),约12万(wàn)字。

  所记(jì)载的(de)历史,上起公元(yuán)前490年(nián)智伯灭范(fàn)氏,下(xià)至公元前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦(qín)历史散文成(chéng)就最高,影(yǐng)响最(zuì)大的著作之一(yī)。

三人成虎文言文翻译(yì)及寓意

   三(sān)人成虎(hǔ)的(de)意思是三个(gè)人谎报城市里有(yǒu)老虎(hǔ),听的人(rén)就信以为真。

  比喻说的人多了,就能使人们把(bǎ)谣(yáo)言当(dāng)事实。

  本文整理(lǐ)了三人成(chéng)虎的文言(yán)文(wén)原文及翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译(yì)

   庞葱要(yào)陪太子到(dào)邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王说(shuō):“现在,如(rú)果有一个人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果(guǒ)两(liǎng)个人说市集上有虎,大王相信吗呢(ne)?”魏(wèi)王说:“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上(shàng)有虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏王说:嫌判(pàn)森“我(wǒ)会相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不会有老虎(hǔ)那(nà)是很清楚的,但是三个人(rén)说有老虎(hǔ),就像真有(yǒu)老虎了。

  如今邯(hán)郸离大梁,比(bǐ)我们到街市远得多,而毁谤我的(de)人超过了三个。

  希望(wàng)您(nín)能明(míng)察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而(ér)去(qù),而毁谤他的话很快传到魏(wèi)王那里。

  后来太子(zi)结束了(le)人质的生活,庞(páng)葱回国后,魏王果然没有再召(zhào)见他。

三(sān)人成虎寓意

   对人对(duì)事不能以为多数人说(shuō)的就(jiù)可以(y两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思ǐ)轻信(xìn),而要多方进行(xíng)考察、思考,并以(yǐ)事实为依据作出正确的判断。

  这(zhè)种现(xiàn)象在实际生(shēng)活中很(hěn)普(pǔ)遍,不加辨(biàn)识,轻信谎言,就会让人(rén)犯错(cuò)误。

三(sān)人成(chéng)虎原文(wén)

   庞葱与(yǔ)太(tài)子质于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人(rén)言(yán)市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市之无(wú)虎(hǔ)明矣,然而三人(rén)言而成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也远于(yú)市,而议(yì)臣者过于三人,愿(yuàn)王(wáng)冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知(zhī)。

  ’于是辞(cí)行,而谗言先至。

  后太子罢质,果(guǒ)不(bù)得(dé)见。

   (出(chū)自(zì)《战(zhàn)国(guó)策(cè)·魏策二(èr)》)

《战国策》简(jiǎn)介

   《战(zhàn)国(guó)策(cè)》是中国(guó)古代的一(yī)部(bù)历史学(xué)名(míng)著。

  它(tā)是(shì)一部国别体(tǐ)两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思史书(shū)(《国语》是第(dì)一部)又称《国策(cè)》。

  主要记载战国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东(dōng)周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国(guó)、卫国(guó)、中山国依次(cì)分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载(zài)的历(lì)史,上(shàng)起公(gōng)元前490年智伯灭两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思(miè)范氏,下至(zhì)公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦始(shǐ)皇(huáng)。

  是先秦历史(shǐ)散文成(chéng)就最(zuì)高,影响最(zuì)大的著作之一。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 两害相权取其轻,两利相权取其重,两权相害取其轻正确说法是什么意思

评论

5+2=