惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系

奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系 不拘于时句式类型,不拘于时句式还原

  不拘于(yú)时句式类型,不拘于时句(jù)式还原是被动句(jù)的(de)。

  关于不拘于时句式类型,不拘于时句式(shì)还原以及不拘于(yú)时句(jù)式类(lèi)型,不(bù)拘于(yú)时,学于余句式,不拘于时句式还(hái)原,不拘于(yú)时句式翻译,不(bù)拘于(yú)时句式(shì)是(shì)什么等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

不拘于时句式类型,不拘于(yú)时句式还原

  被动句。

  于,介(jiè)词,表(biǎo)示被动,受,被。

  不拘于时,意思是(shì)不受(shòu)时俗(sú)的(de)拘束。

  指不受当时以(yǐ)求(qiú)师为(wèi)耻的(de)不良风气的束缚。

  时,时(shí)俗,指当时(shí)士大夫中(zhōng)耻于(yú)从师(shī)的不良(liáng)风气。

  师(shī)说(shuō)节选原文:李氏(shì)子蟠,年十(shí)七(qī),好(hǎo)古(gǔ)文,六艺(yì)经传(chuán)皆通习之,不拘于(yú)时,学于余。<奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系/p>

  余嘉其(qí)能(néng)行(xíng)古道

  被动(dòng)句(jù)。

  于(yú),介词(cí),表示被动,受,被。

  不拘于时(shí),意思是不受时(shí)俗(sú)的拘束(shù)。

  指不受(shòu)当时(shí)以(yǐ)求师(shī)为耻的不良风气(qì)的束缚。

  时,时(shí)俗,指当(dāng)时士(shì)大夫中耻(chǐ)于从(cóng)师(shī)的不良风气。

师说节选(xuǎn)

  原文:李氏(shì)子(zi)蟠,年(nián)十七,好古文,六艺经传皆(jiē)通(tōng)习(xí)之,不拘于时,学于(yú)余。

  余嘉其能行古道,作《师说》以贻(yí)之。

  翻译:李家(jiā)的(de)孩子蟠,年龄(líng)十七,喜欢(huān)古(gǔ)文,六经的(de)经文和传文(wén)都普遍地学(xué)习了,不受时俗的拘(jū)束(shù),向我学习。

  我赞许他(tā)能够遵行古(gǔ)人(从师)的(de)途径,写这篇(piān)《师说》来赠(zèng)送他(tā)。

不拘于(yú)时出处

  意(yì)思是(shì)不(bù)受(shòu)制(zhì)于从师(shī)的时俗限(xiàn)制。

  出(chū)自唐(táng)·韩愈《师说》。

  翻译(yì):李蟠不受世俗的拘束(shù),来向我学(xué)习。

  拘:拘(jū)束

  时:世俗

  余:我

  学于余:向我学习

不拘于(yú)时句式(shì)

  不拘(jū)于时(shí)句式(shì)是被动句。

  这(zhè)句话出自于师(shī)说,原(yuán)文如(rú)下(xià):

  古之学(xué)者必有师。

  师者,所以传道受业解惑(huò)也。

  人非生而知(zhī)之者,孰能无惑?惑(huò)而不(bù)从师,其为惑也,终不解矣(yǐ)。

  生乎吾前,其闻(wén)道也固先乎(hū)吾,吾从而师之;生乎吾(wú)后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之(zhī)。

  吾师道也(yě),夫庸(yōng)知其(qí)年之(zhī)先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所(suǒ)存,师之所(suǒ)存也(yě)。

  嗟乎(hū)!师道(dào)之(zhī)不传也久矣!欲人之无惑也难(nán)矣!古之圣人,其出人也远(yuǎ奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系n)矣,犹(yóu)且(qiě)从师而问焉;今之众(zhòng)人,其(qí)下圣(shèng)人(rén)也亦(yì)远(yuǎn)矣,而耻学于师。

  是故圣益圣(shèng),愚益(yì)愚。

  圣人之所以为圣,愚(yú)人之所以为愚,其皆(jiē)奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系出于此乎?爱其孝清子,择师而教之;于其(qí)身也,则耻师焉,惑矣。

  彼童子之师,授(shòu)之书而习(xí)其句读者,非(fēi)吾(wú)所谓派仿传其道解其惑者也。

  句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大(dà)遗,吾未(wèi)见(jiàn)其明也。

  巫(wū)医乐师百(bǎi)工之人,不耻(chǐ)相师(shī)。

  士大夫(fū)之族,曰师曰(yuē)弟子(zi)云者(zhě),则群聚而笑之。

  问(wèn)之(zhī),则曰:“彼与(yǔ)彼年相(xiāng)若(ruò)也(yě),道相似(shì)也。

  位(wèi)卑则足羞,官盛则近(jìn)谀(yú)。

  ”呜呼!师道之不复可巧羡前(qián)知矣。

  巫医(yī)乐师百工之人,君(jūn)子不齿,今其智乃(nǎi)反不(bù)能及(jí),其可怪也欤(yú)!

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系

评论

5+2=