惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?

拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米? 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年(nián)八岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释拼(pīn)音是范宜,又名(míng)范宣,字(zì)宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东晋(jìn)名儒的。

  关于范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)感(gǎn)悟,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音以及范(fàn)宣年八岁文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释(shì)电子读,范宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音,范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读答案等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八(bā)岁(suì)文(wén)言文翻译及注释拼音

  范宜,又名范宣,字宣子(zi),陈留(liú)(今(jīn)河南陈(chén)留(liú)东北(běi))人,东晋名儒。

  博(bó)综群书(shū),徵并不就。

  戴逵从(cóng)学(xué),视范所为,范读书亦读书,范抄(chāo)书亦抄书。

  唯(wéi)独好画,范以为无用,不宜(yí)劳思于此(cǐ)。

《范宣(xuān)年八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误(wù)伤指(zhǐ),大啼。

  人问:“痛耶?”答曰(yuē):“非为痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章(zhāng)遗绢(juàn)百匹,不受(shòu);

  减五十匹,复不受。

  如(rú)是减半,减之又减,遂至一匹,既终不受。

  翌日(rì),韩(hán)后与(yǔ)范同载(zài),就车中(zhōng)裂二丈与范(fàn),云:拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?“人宁(níng)可始(shǐ)妇无(wú)裈也?”范(fàn)笑(xiào)而受之(zhī)。

  注释

  范宣:字宣(xuān)子(zi),家(jiā)境贫寒(hán),崇尚(shàng)儒(rú)家经典。

  挑:挖(wā)。

  裈(kūn):裤子

范宣年八(bā)岁译文(wén)

  范宣八岁的(de)时候,有一(yī)次在(zài)后园(yuán)挖(wā)菜,不小(xiǎo)心(xīn)伤了(le)手指,大声哭起来。

  有人(rén)听到了,关(guān)切地问他:“很(hěn)疼吗?”范宣(xuān)回答说:“不是因为疼的缘故,身体发肤是(shì)父母给的,不敢有(yǒu)所毁(huǐ)伤,想到这里才哭的。

  ”范宣品行高洁,生活(huó)节俭。

  又(yòu)一次,韩豫章送(sòng)给他一百匹绢,他(tā)不肯接(jiē)受;

  减去五十匹,还是不接受。

  这样一(yī)半(bàn)一(yī)半的减(jiǎn)下去,减了又减,最后减到(dào)了(le)一匹,他始终(zhōng)没有接(jiē)受。

  后来,韩豫章和范(fàn)宣同坐一辆车,在车上撕了两丈绢送(sòng)给范宣,说:“一个人难道可以让(ràng)老(lǎo)婆没(méi)有(yǒu)裤子(zi)穿吗?”范宣这才笑着收(shōu)下了(le)绢。

《范(fàn)宣年八岁》阅读题题目(mù)

  1:用“/”给文(wén)中画线句子划(huà)分朗读(dú)节奏(只划(huà)一处)。

  (1分)

  韩(hán)豫章遗(yí)绢(juàn)百匹,不受(shòu)

  2:解释文中划线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误(wù)伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至(zhì)一(yī)匹( )

  3:用自己的话说说(shuō)“韩(hán)后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与(yǔ)范”的意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖(wā)菜误伤的手指,大声啼哭,是因为(wèi)“痛”才哭(kū)吗到(dào)底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪些(xiē)美(měi)好德行(xíng)值得我们(men)发(fā)扬光大(dà)(2分)

  阅读(dú)题(tí)答案(àn)

  1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不(bù)受(shòu)

  2:手指此,这终于

  3:后(hòu)来,韩康伯邀(yāo)范宣一起坐(zuò)车,在车(chē)上撕了两(liǎng)丈绢给范宣(xuān)。

  4:不是(shì)因为痛,而是因(yīn)为(wèi)身体(tǐ)发肤都(dōu)授之于父母,伤(shāng)了自己的就等于伤(shāng)了父(fù)母,范宣不(bù)敢伤(shāng)害父母,所双才哭起来(lái)。

  5:孝敬(jìng)父母,想(xiǎng)父母(mǔ)之所想,急父母之(zhī)所急;品(pǐn)行高尚,清廉俭省;严格要求(qiú)自己,温(wēn)和(hé)、善良。

《范宣年八岁》的翻译与加点字是(shì)什么?赏(shǎng)析有(yǒu)没有(yǒu)?好的追(zhuī)加分!!急用,速(sù)度回答(dá)啊..

  翻(fān)译如下:范宣八岁那年(nián),有(yǒu)一(yī)次在后园(yuán)挖菜,无意中伤了手指。

  就大哭起来。

  别(bié)人问(wèn)道:“很痛吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因(yīn)此哪昌才(cái)哭呢。

  ”范(fàn)宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章太守韩(hán)康伯送(sòng)给他一(yī)百匹绢行缓(huǎn)余,他不(bù)肯收(shōu)下;减到五(wǔ)十匹(pǐ),还是不接受;这样一路(lù)减(jiǎn)半,终于(yú)减(jiǎn)至一匹,他到底(dǐ)还是(shì)不肯接受(shòu)。

  后(hòu)来韩康伯邀范宣一起(qǐ)坐车,在车(chē)上撕了两丈(zhàng)绢(juàn)给(gěi)范宣,说(shuō):“一档滚个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣才(cái)笑着把(bǎ)绢收下了。

  加点字请注明,然后帮你(nǐ)解释~

  范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈留东北)人(rén),东晋名儒(rú)的(de)。

  关于范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文(wén)翻译及注释拼音以及范宣(xuān)年八岁(suì)文言文(wén)翻译(yì)及注释感悟(wù),范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及(jí)注(zhù)释电子读(dú),范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音,范宣年(nián)拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?八岁文言(yán)文翻译及注释(shì),范宣年八岁文言(yán)文阅(yuè)读(dú)答(dá)案等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东(dōng)北)人(rén),东晋名儒。

  博综群(qún)书,徵并不(bù)就。

  戴(dài)逵(kuí)从学,视范所为,范读书亦读(dú)书,范抄书亦抄书(shū)。

  唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此。

《范宣年(nián)八岁》

  范宣(xuān)年八岁(suì),后园挑菜,误(wù)伤指,大啼(tí)。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发(fā)肤不敢毁伤是以(yǐ)啼耳。

  ”宣洁行廉约(yuē),韩(hán)豫章遗绢百匹,不受;

  减五十匹,复不(bù)受(shòu)。

  如(rú)是减(jiǎn)半,减之又减(jiǎn),遂至一匹,既终(zhōng)不受。

  翌日(rì),韩(hán)后与范同载,就车中裂(liè)二(èr)丈与(yǔ)范,云:“人宁可始(shǐ)妇无裈也?”范笑而(ér)受之。

  注释

  范(fàn)宣(xuān):字宣子,家境贫(pín)寒,崇(chóng)尚儒家经典(diǎn)。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子

范宣年(nián)八岁译文

  范宣八岁的(de)时候,有(yǒu)一次在后园挖菜,不(bù)小心伤了手指,大声哭起来。

  有(yǒu)人(rén)听到了,关切(qiè)地问他(tā):“很(hěn)疼吗?”范宣回答(dá)说(shuō):“不是因为疼的缘故,身体(tǐ)发肤是(shì)父(fù)母给的(de),不敢有所毁伤,想到(dào)这里才哭(kū)的。

  ”范(fàn)宣品行高洁,生活节俭。

  又一次(cì),韩豫章送给他一百匹绢,他不肯接受(shòu);

  减去五(wǔ)十(shí)匹,还是不接受。

  这样一半一半的(de)减(jiǎn)下去,减了又(yòu)减,最后(hòu)减到了一匹,他始终没有接受。

  后来,韩(hán)豫章和范(fàn)宣同坐一辆车(chē),在车(chē)上撕(sī)了(le)两(liǎng)丈绢送给拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?(gěi)范宣(xuān),说:“一个(gè)人难道可以(yǐ)让(ràng)老婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣这才笑(xiào)着收(shōu)下了绢。

《范宣年八岁》阅读题(tí)题(tí)目

  1:用“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划(huà)一处)。

  (1分)

  韩豫章(zhāng)遗(yí)绢百匹,不受

  2:解释文中划线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是(shì)以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至(zhì)一匹( )

  3:用自(zì)己(jǐ)的(de)话(huà)说(shuō)说“韩后与范同(tóng)载,就车(chē)中裂二(èr)丈与范”的意(yì)思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗(ma)到(dào)底因(yīn)什(shén)么而哭(2分)

  5:在范(fàn)宣的身上有哪些美(měi)好德行(xíng)值得我们发扬光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫(yù)章/遗绢(juàn)百匹,不(bù)受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩康伯邀(yāo)范宣一(yī)起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为(wèi)痛,而是因(yīn)为身体发肤都授之于父母,伤了自己的就等于伤了(le)父母,范宣不敢(gǎn)伤害(hài)父(fù)母,所(suǒ)双才(cái)哭起来。

  5:孝敬父母,想父母之所想,急父母之所急;品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良(liáng)。

《范宣年八岁》的翻译(yì)与加点字是什么?赏析有没有?好的追加(jiā)分!!急用,速度回答啊(a)..

  翻(fān)译(yì)如下:范宣八岁那年,有一次在后园(yuán)挖菜,无意中伤了手指。

  就大(dà)哭(kū)起来。

  别人(rén)问道(dào):“很(hěn)痛吗?”他回答说(shuō):“不是为痛,身体发(fā)肤(fū),不(bù)敢毁伤,因此(cǐ)哪昌才哭呢。

  ”范(fàn)宣品行(xíng)高洁,为人(rén)清廉(lián)俭(jiǎn)省,有一次。

  豫章太守韩康(kāng)伯送给他一百匹绢行缓余,他不肯(kěn)收(shōu)下;减(jiǎn)到五十匹,还是(shì)不接受(shòu);这样一路减(jiǎn)半,终于减(jiǎn)至(zhì)一匹,他到底还是不肯接受。

  后来韩康伯邀范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣,说(shuō):“一档滚个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗(ma)?”范宣才笑着把绢(juàn)收(shōu)下了。

  加点字(zì)请注明,然(rán)后帮你(nǐ)解释~

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?

评论

5+2=