惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人成虎(hǔ)告(gào)诉我们什么(me)道理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译(yì)是(shì)三人成虎(hǔ)的(de)意思(sī)是(shì)三个人谎报城(chéng)市里有(yǒu)老虎,听的人(rén)就(jiù)信以为(wèi)真的。

  关于(yú)三(sān)人成虎告诉我们(men)什(shén)么(me)道(dào)理,三人成虎文(wén)言文翻(fān)译(yì)及寓意翻译(yì)以及三人成虎告(gào)诉(sù)我们什么(me)道(dào)理,三(sān)人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意是(shì)什(shén)么,三(sān)人成虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意翻(fān)译(yì),三人成虎文言文(wén)逐句翻译寓意,三(sān)人成虎的文言文翻(fān)译及注释等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

三人成虎告诉我们什么道理,三(sān)人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译

  三人成(chéng)虎的意(yì)思是三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听的人就信以(yǐ)为(wèi)真。

  比喻说的(de)人多了,就能使人们(men)把谣言(yán)当(dāng)事实(shí)。

  本(běn)文整理了三(sān)人(rén)成虎的(de)文言文原文及翻译,欢迎阅读(dú)。

三人成虎翻译

  庞葱要(yào)陪太子到邯郸去(qù)做人质,庞葱(cōng)对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有(yǒu)老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如(rú)果两个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说(shuō):“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三个(gè)人(rén)说市集(jí)上(shàng)有虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏王说:“我会相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说(shuō):“大(dà)街上不(bù)会有老虎那是很清楚的(de),但是三个人说(shuō)有老虎,就像真有老虎了。

  如今(jīn)邯郸(dān)离大梁,比我(wǒ)们到街市(shì)远得多,而毁谤我(wǒ)的人超过了三个(gè)。

  希望您(nín)能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知(zhī)道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的(de)话(huà)很快传到魏王那里。

  后来太子结(jié)束了人质的生活,庞(páng)葱回国后,魏王果然没有(yǒu)再召见他。

三人(rén)成虎寓意

  对人对事(shì)不能以为(wèi)多数(shù)人说的就可以轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考,并(bìng)以(yǐ)事实为(wèi)依据作出(chū)正(zhèng)确(què)的判(pàn)断。

  这(zhè)种(zhǒng)现(xiàn)象在(zài)实际生活中(zhōng)很普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人犯(fàn)错误(wù)。

三人成虎原文(wén)

  庞葱与太子质(zhì)于(yú)邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三人言而(ér)成虎。

  今邯郸去(qù)大梁也远于(yú)市,而议臣者过于三人,愿(yuàn)王察(chá)之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至(zhì)。

  后太子罢质,果不得见。

  (出自《战国策·魏(wèi)策二》)

《战国(guó)策(cè)》简介

  《战国策》是中国古代的一部历史学名著。

  它是一部国(guó)别体史书(shū)(《国语》是(shì)第一(yī)部(bù))又称《国(guó)策(cè)》。

  主要记(jì)载战国时期(qī)谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书(shū)按东周(zhōu)、西(xī)周、秦国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏(wèi)国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载(zài)的历史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭范氏,下至公(gōng)元前221年高渐(jiàn)离以(yǐ)筑击秦始皇。

  是(shì)先秦(qín)历史散文成(chéng)就最高,影(yǐng)响最大(dà)的(de)著(zhù)作之一。

三人成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓意

   三人成虎(hǔ)的意思是一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克(shì)三个人谎报(bào)城(chéng)市里有老虎,听的人就信以为真。

  比喻(yù)说的人多了,就(jiù)能使人们(men)把谣言当事实。

  本文整理了三人成(chéng)虎的文言文原文(wén)及翻(fān)译,欢迎阅读。

  

三人成(chéng)虎翻译

   庞葱要陪太子(zi)到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对(duì)魏王(wáng)说(shuō):“现在,如果有一个(gè)人说市集上有(yǒu)老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两(liǎng)个人说市集(jí)上有虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又(yòu)说(shuō):“如果三(sān)个人说市集(jí)上有虎,大(dà)王相信(一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克xìn)吗?”魏王说:嫌判森(sēn)“我(wǒ)会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大街上不会(huì)有(yǒu)老虎(hǔ)那是(shì)很清楚的,但(dàn)是三个人说有老虎,就像真有老(lǎo)虎了(le)。

  如(rú)今邯(hán)郸(dān)离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超(chāo)过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是(shì)庞葱告辞(cí)而去,而毁(huǐ)谤他的话很快传到魏王那里。

  后来太子(zi)结束了(le)人质的(de)生活,庞葱(cōng)回(huí)国后,魏王果然(rán)没有再(zài)召见他。

三人成虎寓意

   对人对事不能以为多(duō)数人说的就可(kě)以轻信,而要(yào)多方进行(xíng)考察、思考,并以(yǐ)事实为(wèi)依据作(zuò)出正确的判断(duàn)。

  这种现(xiàn)象(xiàng)在实际生活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信(xìn)谎言,就会让人犯错误(wù)。

三人(rén)成虎(hǔ)原文

   庞葱与太(tài)子(zi)质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市之(zhī)无(wú)虎明(míng)矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于(yú)市,而(ér)议臣(chén)者过于三人,愿王(wáng)冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自为(wèi)知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言先至(zhì)。

  后太子罢质,果不得见。

   (出自《战国策·魏(wèi)策二》)

《战(zhàn)国策(cè)》简介

   《战国策》是中国古代的一部历史学名著。

  它(tā)是一(yī)部国别(bié)体(tǐ)史(shǐ)书(《国(guó)语》是(shì)第一部(bù))又称(chēng)《国策》。

  主要记载战国(guó)时期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次分国编(biān)写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万字。

  所记载(zài)的历史,上起公元前(qián)490年智伯灭范氏(shì),下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦(qín)历史散(sàn)文成(chéng)就(jiù)最高,影响(xiǎng)最(zuì)大的著(zhù)作之一。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 一个鸡腿多重,一个鸡腿多重多少克

评论

5+2=