远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不(bù)逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关(guān)于(yú)远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不逊(xùn)近(jìn)则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也(yě),近之(zhī)则(zé)不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也(yě)”的(de)说话(huà)对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边(biān)的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边(biān)人,小人则(zé)是与君子(zi)之道相违背(bèi)之人。
近则(zé)不逊远则怨什(shén)么意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为(wèi)子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆小人(rén)为难养也!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意(yì)思(sī)是(shì)孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如月如(rú)日(rì),唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表记》中(zhōng)的(de)“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族(zú)所蓄(xù)养的(de)妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵(líng)公的夫人南子,也(yě)有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养(yǎng)也”这句话(huà),在主张(zhāng)男女平权的(de)现代受到(dào)了很多抨击(jī),被认(rèn)为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的(de)思想核心没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易(yì)引发误会。
本章争议(yì)的(de新郎自己睡过的床能当婚床吗,结婚前老公自己睡的床要换吗)焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本章(zhāng)的“女子(zi)”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一点(diǎn),是因为(wèi)古(gǔ)代与现代的社会形(xíng)态和文化背景差异巨(jù)大(dà),而这些(xiē)因素对于群(qún)体的(de)心(xīn)理塑造则具有决(jué)定性(xìng)的(de)作用。
远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨(yuàn)你的。
关于远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则(zé)怨近则不逊是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不(bù)恭(gōng)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)”的说话对象是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女(nǚ)性,而(ér)是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之(zhī)道(dào)相违(wéi)背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么(me)意(yì)思(sī)
近则不(bù)逊(xùn),远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊(a)!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首(shǒu)的发语词,表(biǎo)肯定或无实义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是(shì)解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人(rén)认为是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不(bù新郎自己睡过的床能当婚床吗,结婚前老公自己睡的床要换吗)逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也(yě)”这句话,在主张男女平权(quán)的现代受到(dào)了很(hěn)多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视(shì)女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚(shàng)仁”的(de)思(sī)想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发(fā)误会(huì)。
本章争议的焦点(diǎn),就在于(yú)“女子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化(huà)背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点(diǎn),是因为古(gǔ)代与现代的(de)社(shè)会形(xíng)态和文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造则具(jù)有决定性的(de)作用(yòng)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 新郎自己睡过的床能当婚床吗,结婚前老公自己睡的床要换吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了