惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质

雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微(wēi)而智勇多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)”的(de)翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)的(de)。

  关(guān)于祸患常积(jī)于忽微而智(zh雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质ì)勇多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译以(yǐ)及祸患常(cháng)积于忽(hū)微(wēi)而智勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于(yú)忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译,而(ér)智勇多困于所溺翻译的而,而(ér)智勇多(duō)困于所溺是什么意(yì)思等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

祸患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译(yì)

  “而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)”的(de)翻译:聪明勇敢的人(rén)反而常被所(suǒ)溺(nì)爱的人或事困扰。

  出自《五代(dài)史伶官传序(xù)》:“故方其盛(shèng)也,举天下之豪杰莫(mò)能与之(zhī)争(zhēng);

  及其衰也,数十伶人困之,而身(shēn)死(sǐ)国灭(miè),为天下笑。

  夫祸患常积于(yú)忽微,而智勇多(duō)困于所溺(nì),岂独(dú)伶人也哉!作《伶(líng)官传(chuán)》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗(zōng)强(qiáng)盛的时候(hòu),普天下的豪(háo)杰,都不(bù)能跟(gēn)他抗争;

  等(děng)到他衰败的时候,几十个伶(líng)人围困(kùn)他,就自己丧命(mìng),国家灭亡,被天下人讥笑。

  可(kě)见(jiàn)祸患常常(cháng)是由微小的(de)事情积累(lèi)而成的,聪明(míng)勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰,难道只有(yǒu)宠爱(ài)伶人才会这(zhè)样吗(ma)?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学(xué)家欧阳修创作的一篇史论。

  此(cǐ)文通过对(duì)五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳(láo)可以(yǐ)兴国,逸豫可以亡(wáng)身”和(hé)“祸患常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺”的结论,说明国家(jiā)兴衰败亡不由天(tiān)命而取决于(yú)“人事”,借以告诫当时北宋王朝执(zhí)政者(zhě)要(yào)吸取历史(shǐ)教训(xùn),居安思危,防微杜渐,力戒骄(jiāo)侈(chǐ)纵欲。

  文章开门见山,提(tí)出全(quán)文(wén)主旨:盛衰(shuāi)之理,决定于人(rén)事(shì)。

  然后便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过(guò)程,以史实具体论证主旨。

  具体写法上,采用先扬后(hòu)抑和对比论(lùn)证的方法(fǎ),先(xiān)极赞庄宗成功时雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质意气之盛,再叹其(qí)失败时形势之衰(shuāi),兴与亡、盛与衰(shuāi)前后对照(zhào),强烈感人,最(zuì)后(hòu)再辅以(yǐ)《尚书》古训,更(gèng)增(zēng)强(qiáng)了(le)文章说服力。

  全文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹(jiā)叙(xù)夹议,史论结合(hé),笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多姿(zī),感染力(lì)很强(qiáng),成为历来传诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质

评论

5+2=