惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

十五夜望月古诗意思是什么呢,十五夜望月 诗意思

十五夜望月古诗意思是什么呢,十五夜望月 诗意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常积于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译是“而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)”的翻(fān)译:聪明勇敢的人(rén)反而(ér)常被所溺爱的(de)人或(huò)事困扰的。

  关于(yú)祸患常积(jī)于忽(hū)微而智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)翻译以及祸患常积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译(yì),夫祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译(yì),而智(zhì)勇多困于所溺翻译(yì)的(de)而,而智勇多困于所溺(nì)是什么(me)意(yì)思等问题,小编将为你整理以下知识:

祸患(huàn)常积于忽(hū)微而(ér)智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)翻译

  “而智(zhì)勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的人或事困扰。

  出自《五代史伶官传序(xù)》:“故方(fāng)其盛也,举天下(xià)之豪(háo)杰莫能(néng)与(yǔ)之争(zhēng);

  及其衰也,数(shù)十伶人困之,而身(shēn)死国灭,为天下笑。

  夫祸(huò)患常(cháng)积于忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺,岂独(dú)伶人也哉(zāi)!作(zuò)《伶官传》。

  ”译文:因(yīn)此,当(dāng)庄宗强(qiáng)盛的时候(hòu),普天下(xià)的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他(tā)衰(shuāi)败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天(tiān)下人讥笑。

  可(kě)见祸患常常是由微小的事情积累(lèi)而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺爱的(de)人或事困扰,难道只有(yǒu)宠爱伶人才(cái)会这样(yàng)吗?于是作《伶官(guān)传》。

  《五代(dài)史伶官传序(xù)》是宋代(dài)文学家欧(ōu)阳修创作的(de)一篇史(shǐ)论。

  此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧(yōu)劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺”的结(jié)论,说明国(guó)家(jiā)兴(xīng)衰败亡不(bù)由天命而取(qǔ)决(jué)于“人事”,借以(yǐ)告(gào)诫当时北(běi)宋王(wáng)朝执(zhí)政者要吸取历史(shǐ)教训,居(jū)安思危,防微杜渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。

  文章开门见山,提出全(quán)十五夜望月古诗意思是什么呢,十五夜望月 诗意思文主旨:盛衰(shuāi)之(zhī)理,决定于人事(shì)。

  然后便从“人事(shì)”下笔(bǐ),叙述庄宗由盛转(zhuǎn)衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程,以史(shǐ)实(shí)具体论(lùn)证(zhèng)主旨。

  具体写(xiě)法(fǎ)上,采(cǎi)用先扬后抑和对比论证的方法,先极十五夜望月古诗意思是什么呢,十五夜望月 诗意思(jí)赞庄(zhuāng)宗成功时意(yì)气之(zhī)盛,再叹(tàn)其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰(shuāi)前(qián)后(hòu)对照,强(qiáng)烈感人,最后(hòu)再(zài)辅(fǔ)以《尚(shàng)书(shū)》古(gǔ)训,更增强(qiáng)了文(wén)章说服力。

  全(quán)文(wén)紧扣“盛衰”二字,夹叙夹(jiā)议(yì),史(shǐ)论结(jié)合,笔带感慨,语调顿挫多(duō)姿,感染力(lì)很强,成为历来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 十五夜望月古诗意思是什么呢,十五夜望月 诗意思

评论

5+2=