惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

决别和诀别哪个是对的意思,诀别和决别是什么意思

决别和诀别哪个是对的意思,诀别和决别是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是(shì)《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越(yuè)妇(fù)言翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣(chén)之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之(zhī),亦仁者(zhě)之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言通达(dá)后以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时(shí)候,没(méi)有(yǒu)痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建房(fáng)子让她居住(zhù),分衣服食(shí)物让她(tā)生存,这也(yě)是(shì)仁(rén)爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前(qián)做(zuò)这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作(zuò)为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再(zài)也(yě)听(tīng)不到了。

  难(nán)道是(shì)天下(xià)没(méi)有处理的(de)事情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢?依(yī)我看来,他(tā)只是(shì)在一个(gè)妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的(de)侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是(shì)为(wèi)人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总(zǒng)共(gòng)考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归(guī)乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了(le),不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫(pín)困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食(shí)让她活命。

  这也是(shì)“仁(rén)者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他(tā)的(de)近(jìn)侍(shì)说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极点了(le)。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我(wǒ)看(kàn)来,向一(yī)妇(fù)人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的(de)家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到(dào)他的前(qián)妻和前妻(qī)的(de)后(hòu)夫察(chá)液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故(gù)事是用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他(tā)一(yī)旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对(duì)封建官僚(liáo)的讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言(yán)通达(dá)后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使(shǐ)之然耶?岂急于富(fù)贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于(yú)一(yī)妇人,则可矣,其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候(hòu),没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住(zhù),分衣(yī)服食物让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之人的(de)心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻(qī)对(duì)朱买(mǎi)臣的身(shēn)边(biān)侍从(cóng)说:“我在(zài)朱买臣的跟前(qián)做这(zhè)做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作(zuò)为(wèi)自(zì)己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达(dá)到顶点了(le)。

  但(dàn)他(tā)从前(qián)所说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只是在一个妇(fù)人(rén)面前夸耀就(jiù)满足(zú)了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父(fù)亲为决别和诀别哪个是对的意思,诀别和决别是什么意思翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐给决别和诀别哪个是对的意思,诀别和决别是什么意思(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年就(jiù)试期(qī)”,最(zuì)终还是铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三年(nián)(公元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依(yī)吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝不(bù)说得志(zhì)后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱决别和诀别哪个是对的意思,诀别和决别是什么意思(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 决别和诀别哪个是对的意思,诀别和决别是什么意思

评论

5+2=