惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流大(dà)野犹嫌束下(xià)一句是什么作者,河流大野犹嫌束(shù)运(yùn)用了什么(me)修辞手(shǒu)法是河流大野犹嫌束下一句是山(shān)入潼关(guān)不(bù)解(jiě)平的。

  关于河流(liú)大野(yě)犹嫌束下(xià)一(yī)句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法以(yǐ)及河流大野犹嫌束(shù)下一句是什(shén)么(me)作者(zhě),河(hé)流大野犹嫌束下一句是什么意思,河流(liú)大野犹嫌(xián)束运用了什么修辞手法,河流大野(yě)犹嫌(xián)束描绘出(chū)一幅什么(me)样的(de)画(huà)面,河流大野犹嫌束山入潼关不(bù)解平翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

河流大(dà)野(yě)犹嫌束下一句是什(shén)么(me)作者,河流大野(yě)犹嫌束运用了什么(me)修(xiū)辞手法

  河流大(dà)野犹嫌束下一句是山入潼关不解平。

  出自谭嗣同的《潼关》。

  这(zhè)首诗是诗(shī)人十八岁时所(suǒ)作,为公(gōng)元(yuán)1882年(nián)(光绪八年(nián))。

《潼关(guān)》原诗

  终(zhōng)古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。

  河(hé)流大野犹(yóu)嫌束,山(shān)入潼关不解平。

《潼(tóng)关》翻(fān)译

  自古以来(lái)高高(gāo)云层就聚集在这(zhè)座(zuò)雄(xióng)关之上(shàng),秋风阵(zhèn)阵(zhèn)总是吹散得得(dé)的马蹄声。

  奔腾而过的黄(huáng)河(hé)与辽阔的原野还嫌(xián)太过约束,从华山进入(rù)潼关后更不知(zhī)什(shén)么是坦平。

创作背景

  这首诗(shī)是(shì)诗人十八岁时所作(zuò),为公元1882年(光绪八年)。

  此年(nián)春(chūn),诗人从浏阳起身,往其父亲谭(tán)继(jì)洵任职(zhí)地甘肃(sù)兰(lán)州。

  途(tú)经潼关,诗人被(bèi)眼前雄伟(wěi)壮丽(lì)的景色所深深吸引(yǐn),由衷唱出了这(zhè)首赞美之(zhī)歌。

谭嗣同简介(jiè)

  个人(rén)简介

  谭嗣同(1865年—189泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省8年),湖南浏(liú)阳人,中(zhōng)国(guó)近代资产阶级著名(míng)的政治家、思想家,维新志士。

  少时师从欧阳中(zhōng)鹄,后加入维新派。

  他主张中国要强(qiáng)盛,只有发展民族(zú)工商(shāng)业(yè),学习西(xī)方资产阶级的政(zhèng)治制度。

  主要成就

  公开(kāi)提出(chū)废科举、兴学校、开矿(kuàng)藏、修(xiū)铁路、办工(gōng)厂、改官制等变法维新的主张。

  写文(wén)章(zhāng)抨击清政府的卖国投降政(zhèng)策。

  1898年参加领导戊戌变(biàn)法,失败后被杀,年仅三(sān)十四(sì)岁,与杨(yáng)锐(ruì),刘光(guāng)第,林旭,杨深秀和康(kāng)广仁并称为“戊戌六君(jūn)子”。

  人物评价

  国家积弱当(泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省dāng)有勇(yǒng)士赴汤蹈火(huǒ),才能震撼国人,谭嗣同是明知不(bù)可为(wèi)而为之,是大义。

河流大野犹(yóu)嫌束(shù)山入潼关不解平运用了什么修辞(cí)手法有什么(me)作用?

  这(zhè)句(jù)是拟人(rén)的手法,河(hé)流过大(dà)野,拟人(rén)的写到河流像(xiàng)是有脾气一样嫌弃被束缚一样。

  这样透过壮阔险峻的背(bèi)景,就把(bǎ)潼(tóng)关写活了。

  同时将写景(jǐng)与言(yán)情巧妙地结合起来,融(róng)进(jìn)了诗人要(yào)求冲破约束的奔(bēn)放情怀(huái),是自(zì)我性格含(hán)蓄而(ér)又生(shēng)动的描绘。

  这里(lǐ)的诗(shī)人(rén)即高(gāo)山、大河,高山、大河即(jí)是(shì)诗(shī)人。

  因为(wèi)诗人已把自(zì)己(jǐ)的精神投射到(dào)了高山、大河之(zhī)上,在(zài)高度(dù)的审(shěn)美(měi)愉悦中,诗人已(yǐ)与高数锋山、大河进入了同一状态,彼(bǐ)此相融,浑然不分而这“犹嫌束”“不(bù)解平”的黄河,高(gāo)山,即是诗人傲岸(àn)不羁(jī)雄奇磊落胸怀的写照是诗人特有的冲决一切罗网、奋发昂扬(yáng)的心态的外化。

  扩(kuò)展(zhǎn)资(zī)料

  此诗(shī)以雄健(jiàn)豪放的笔触描绘了潼关一带山河(hé)的(de)雄(xióng)伟壮阔,折(zhé)射出诗(shī)人一种(zhǒng)冲决一切罗网(wǎng)、昂扬进取的心态。

  诗的首句以一种远景式的遥望,展(zhǎn)现潼(tóng)关一带(dài)苍茫雄浑的(de)气象。

  紧接着,第二(èr)句以轻捷、有(yǒu)力的笔调,将“秋(qiū)风”“马蹄(tí)声”引入诗中,不(bù)但以听觉形象补充了前一句所造成的视觉形象,进(jìn)一步渲染出(chū)潼关一带独具的(de)氛(fēn)围,而且打(dǎ)破了原(yuán)先画面的(de)静态,给全诗增添了一种动感。

  对于久处书(shū)斋的文弱书生(shēng)来说,萧瑟秋风也许(xǔ)是惹人伤感的凄凉之(zhī)物,但对胸怀大志,亦文亦武的诗人来说,秋风中那矫健(jiàn)的马蹄声却更能催动豪情。

  他在壮(zhuàng)阔的天地间策马驰骋,感到(dào)欣喜(xǐ),感到痛(tòng)快,腊亩感到(dào)精神(shén)上的(de)极大(dà)的自由。

  接下来的三、四句(jù),则(zé)转(zhuǎn)从(cóng)河和(hé)山方面来写。

  在前(qián)面那(nà)种状态下,诗人极(jí)目四望,眼前的自然景物(wù)也(yě)呈现出新(xīn)奇(qí)的姿态(tài):那从群(qún)山中(zhōng)冲决而出的黄河(hé),尽管已奔入(rù)辽阔(kuò)的平原,但仍嫌受(shòu)束(shù)缚似的(de)在(zài)不断冲(chōng)击着河岸;而西轮毕森(sēn)去的群山,虽然走向(xiàng)与黄河(hé)相反,但仿(fǎng)佛(fú)也(yě)在力戒平坦,一更比(bǐ)一峰高。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

评论

5+2=