惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及注释感(gǎn)悟(wù),范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释拼音是范宜,又名范(fàn)宣(xuān),字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人(rén),东(dōng)晋名儒的。

  关于范宣年八岁文言文翻译(yì)及(jí)注释感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释拼音以及(jí)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释(shì)电子(zi)读,范宣年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音(yīn),范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释,范宣年八岁文言文阅(yuè)读答案等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音

  范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈(chén)留东北(běi))人,东晋(jìn)名儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴(dài)逵从学,视(shì)范所为,范读书亦(yì)读(dú)书,范抄(chāo)书(shū)亦抄书。

  唯独好画,范以为无用,不宜(yí)劳思于此。

《范宣年八岁(suì)》

  范宣年八岁(suì),后园挑菜,误伤(shāng)指,大(dà)啼。

  人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁(huǐ)伤是以啼耳。

  ”宣洁(jié)行(xíng)廉约,韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受(shòu);

  减五十匹,复(fù)不受(shòu)。

  如是(shì)减半,减(jiǎn)之(zhī)又减,遂至一匹,既终不(bù)受。

  翌日,韩后与范同载(zài),就车中裂(liè)二丈(zhàng)与范,云:“人宁可始妇(fù)无裈也?”范笑而受(shòu)之(zhī)。

  注释

  范宣:字宣(xuān)子,家境贫寒,崇尚(shàng)儒(rú)家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八(bā)岁译(yì)文(wén)

  范宣八岁的时候,有一(yī)次在后园挖菜(cài),不小心伤(shāng)了手指,大声哭起来(lái)。

  有人听到了,关切地问(wèn)他:“很(hěn)疼(téng)吗?”范宣回答说(shuō):“不是因(yīn)为(wèi)疼(téng)的缘(yuán)故,身体发肤是父母(mǔ)给(gěi)的,不敢(gǎn)有所毁伤,想到这里才哭的(de)。

  ”范宣品行(xíng)高洁,生活节俭。

  又一次(cì),韩豫章送给他一百匹绢,他不肯接(jiē)受(shòu);

  减去五十(shí)匹(pǐ),还是不接受。

  这样一半(bàn)一半的减下去,减了又减,最(zuì)后减到了(le)一匹,他始终没有接受。

  后来,韩(hán)豫章和范宣同坐一(yī)辆车(chē),在车上撕(sī)了两丈绢送给(gěi)范宣,说(shuō):“一个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才笑着(zhe)收下(xià)了绢。

《范宣年八岁》阅读题题目

  1:用“/”给(gěi)文(wén)中(zhōng)画线句子(zi)划分朗读节奏(只划(huà)一处)。

  (1分(fēn))

  韩(hán)豫章(zhāng)遗绢百匹,不受

  2:解释(shì)文(wén)中划线词语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至一匹( )汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市p>

  3:用自己(jǐ)的话说说“韩(hán)后与范同载(zài),就车中裂二丈与范(fàn)”的意思。

  (2分)

  4:范(fàn)宣挖菜误伤的手指,大(dà)声啼哭,是因(yīn)为“痛”才哭吗(ma)到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身(shēn)上有哪些美好德(dé)行值得我们发扬光大(dà)(2分)

  阅读题(tí)答案

  1:韩豫(yù)章/遗绢(juàn)百匹,不受

  2:手(shǒu)指此,这终(zhōng)于(yú)

  3:后来,韩康伯(bó)邀(yāo)范宣一起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是(shì)因为痛(tòng),而(ér)是因为身体发肤(fū)都授之于(yú)父母,伤了自己(jǐ)的就(jiù)等于伤了父母,范(fàn)宣不(bù)敢伤(shāng)害父母,所双才哭(kū)起来。

  5:孝敬(jìng)父母(mǔ),想父母(mǔ)之所想(xiǎng),急父母之(zhī)所急;品行高尚,清廉俭省(shěng);严格要求自己(jǐ),温和、善良。

《范宣年八岁(suì)》的翻译与加点(diǎn)字是(shì)什(shén)么(me)?赏析有没有(yǒu)?好的追加分!!急用,速度回答啊..

  翻译如(rú)下:范(fàn)宣八岁那年(nián),有(yǒu)一次在后园挖菜,无意(yì)中伤了手指。

  就(jiù)大哭(kū)起(qǐ)来。

  别人问道:“很痛(tòng)吗?”他回(huí)答说(shuō):“不是为痛,身体发(fā)肤,不(bù)敢(gǎn)毁伤,因此哪(nǎ)昌才哭(kū)呢。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,为人清廉俭省(shěng),有一次。

  豫章太守(shǒu)韩康(kāng)伯送(sòng)给他一百匹绢(juàn)行缓余,他不(bù)肯收下(xià);减到五十匹,还是不接受(shòu);这样一路减半,终于减至一(yī)匹,他(tā)到底还(hái)是(shì)不(bù)肯接受。

  后来韩康伯邀范宣一(yī)起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣,说:“一(yī)档滚个人(rén)难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣才(cái)笑着把绢收(shōu)下了。

  加点字(zì)请(qǐng)注明,然后帮你(nǐ)解(jiě)释~

  范宣年八岁(suì)文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释拼音是范宜,又名范宣,字(zì)宣子(zi),陈留(liú)(今(jīn)河南陈留东(dōng)北)人,东晋名(míng)儒的。

  关于范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译(yì)及注释拼音以及范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)感悟,范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释电子读,范(fàn)宣年八岁文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)拼(pīn)音,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读答案等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

范宣(xuān)年(nián)八岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释拼音

  范宜(yí),又名(míng)范宣,字宣(xuān)子,陈(chén)留(liú)(今河南陈留(liú)东北)人(rén),东晋名儒。

  博综(zōng)群书,徵(zhēng)并(bìng)不就。

  戴逵(kuí)从学,视范所为,范读书亦读(dú)书,范抄(chāo)书(shū)亦抄书。

  唯独(dú)好画,范以为(wèi)无用,不宜劳思(sī)于此(cǐ)。

《范宣年八(bā)岁》

  范宣(xuān)年八(bā)岁,后园(yuán)挑菜,误(wù)伤指,大啼(tí)。

  人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身(shēn)体发肤不敢(gǎn)毁(huǐ)伤是(shì)以啼耳(ěr)。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;

  减五十(shí)匹,复不受。

  如是(shì)减半(bàn),减之又(yòu)减(jiǎn),遂至(zhì)一匹(pǐ),既终不受。

  翌(yì)日,韩后与范同载,就车(chē)中裂二(èr)丈与范(fàn),云:“人宁可始妇无裈也?”范笑(xiào)而(ér)受之。

  注释

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典。

  挑:挖(wā)。

  裈:裤子

范宣(xuān)年八岁译(yì)文(wén)

  范宣八岁(suì)的时候,有一次(cì)在后(hòu)园挖菜,不小(xiǎo)心(xīn)伤了(le)手指,大声哭起来。

  有人听到了,关切地问他:“很疼(téng)吗?”范宣回(huí)答说:“不是(shì)因为疼的缘(yuán)故(gù),身体发肤是父母给的,不(bù)敢有所毁伤,想到这里才哭的(de)。

  ”范宣品行(xíng)高洁,生活节俭。

  又(yòu)一次(cì),韩(hán)豫章送(sòng)给他(tā)一百匹(pǐ)绢,他不肯接受;

  减去(qù)五十匹,还是不接(jiē)受。

  这样一半一半的减下(xià)去,减了(le)又减,最后减(jiǎn)到了一匹(pǐ),他始终没有(yǒu)接(jiē)受。

  后(hòu)来,韩豫(yù)章(zhāng)和范宣同坐一辆车,在车上撕了两丈绢送(sòng)给(gěi)范宣,说:“一个(gè)人难道(dào)可以让老(lǎo)婆(pó)没有裤子穿吗?”范(fàn)宣(xuān)这(zhè)才(cái)笑(xiào)着(zhe)收下(xià)了(le)绢。

《范宣(xuān)年八岁》阅读题(tí)题(tí)目

  1:用(yòng)“/”给(gěi)文中(zhōng)画线句子(zi)划(huà)分朗(lǎng)读节奏(zòu)(只划一处)。

  (1分)

  韩(hán)豫章(zhāng)遗绢百匹(pǐ),不受

  2:解释文中划(huà)线词语(yǔ)。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是(shì)以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说说(shuō)“韩后(hòu)与范同载(zài),就车(chē)中裂二丈与范(fàn)”的意思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖菜误伤(shāng)的手指,大声啼哭,是因(yīn)为“痛”才哭吗到(dào)底因什么而(ér)哭(2分)

  5:在(zài)范宣的(de)身(shēn)上有哪些美好德行(xíng)值得我们发扬光大(2分)

  阅读(dú)题答案(àn)

  1:韩豫章/遗(yí)绢百匹,不受

  2:手指此,这(zhè)终于

  3:后来,韩康(kāng)伯邀范(fàn)宣一起坐车(chē),在车(chē)上撕了两丈绢给(gěi)范宣(xuān)。

  4:不是因(yīn)为痛,而是因为身体发(fā)肤都授之于父母(mǔ),伤(shāng)了自己(jǐ)的就等于伤了父母,范宣(xuān)不(bù)敢伤害父母,所双才哭起来。

  5:孝敬父母,想父母之所想,急父母之(zhī)所急;品(pǐn)行高尚,清廉俭省;严格要求(qiú)自己(jǐ),温和、善良。

《范宣年八(bā)岁》的翻译与加点字是(shì)什么?赏(shǎng)析有没(méi)有?好的追加分!!急(jí)用,速度回答啊..

  翻译如下:范宣八(bā)岁那年(nián),有一(yī)次在后园挖菜,无意中伤了手指。

  就大哭起来。

  别(bié)人问(wèn)道:“很痛吗(ma)?”他回(huí)答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭呢(ne)。

  ”范宣品行高(gāo)洁,为人清廉(lián)俭省(shěng),有一(yī)次。

  豫章(zhāng)太守韩康伯送给他(tā)一百匹绢行(xíng)缓余,他不肯收下;减到五十匹,还是(shì)不(bù)接受;这(zhè)样一路减半,终于减至一匹(pǐ),他(tā)到底还是(shì)不(bù)肯接受。

  后来韩(hán)康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣(xuān),说:“一档滚个人难道可以(yǐ)让老(lǎo)婆没有裤(kù)子(zi)穿吗?”范宣(xuān)才笑(xiào)着把绢收(shōu)下了。

  加点字请注明,然后帮你解释~

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

评论

5+2=