然则(zé)全国之(zhī)事(shì)的然则是什么意(yì)思,然则全国之事的然则翻译是“然则全国(guó)之事”的(de)“然则”是连词,意(yì)思是“已然这样,那么…”或“尽管如此,那么…”的。
关于然则全国之事的然则是什(shén)么(me)意思,然则全国之(zhī)事的(de)然则翻译(yì)以及然(rán)则(zé)全(quán)国之事的(de)然则是什(shén)么意思?,然则全国之事的然则(zé)是什么意思解说,然则全国之事的然(rán)则翻译,然则全国之事下一句是什么(me),然(rán)则全(quán)国事的(de)然的意(yì)思等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你收(shōu)拾以(yǐ)下常识:
然(rán)则(zé)全国之事(shì)的然则是(shì)什(shén)么(me)意思,然则全国之事(shì)的然(rán)则翻译
“然则全国之事”的“然则”是(shì)连词,意思是“已然这(zhè)样,那么…”或(huò)“尽管如(rú)此,那么…”。
整(zhěng)句意(yì)思(sī)是已然这样,那么(me)全国(guó)的事。
出自发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强纪晓岚《河中(zhōng)石兽》。
原文节选:一老河(hé)兵(bīng)闻之,又笑曰:“凡河中失(shī)石,当(dāng)求之于上流。
盖石性坚重(zhòng),沙性松浮(fú),水不(bù)能冲石,其反激之力,必于石(shí)下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。
如是(shì)再啮,石(shí)又(yòu)再转。
转转不已,遂反溯(sù)流逆上矣。
求之下贱,固颠(diān);
求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里(lǐ)外。
然则(zé)全国之事(shì),但知其一(yī),不(bù)知其二者(zhě)多矣(yǐ),可据理臆(yì)断欤?全文层次(cì)明(míng)晰,其行文结构首要(yào)环(huán)绕石兽(shòu)的搜索作业(yè)打开,在(zài)戏剧(jù)性的情节中发掘(jué)出日子(zi)中的(de)道理。
庙里的(de)和尚和普通人相同,由于对(duì)外(wài)界事物的知道有(yǒu)限(xiàn),依(yī)照惯(guàn)例(lì)思想划(huà)着几只小(xiǎo)舟,顺着河流去(qù)寻觅石兽,当然是(shì)找不(bù)到;
可(kě)是学者依(yī)照自己从书本上学来的常识进行推理(lǐ)也不正确,他的一套理论或许能(néng)让世人暂时服气,可是现实仍(réng)是现实,依照学者(zhě)的理论和办法向地下发掘(jué),必定也是找不到石兽(shòu)的。
老河兵发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强由于(yú)终(zhōng)年(nián)与河流打(dǎ)交道,对河(hé)流的(de)水、石、泥沙等习性有(yǒu)更详尽的了解,因而能得出正确(què)的定(dìng)论:石头逆(nì)流而上了。
依照老(lǎo)河兵的办法在上游寻觅(mì),公然找(zhǎo)到了(le)石兽。
“然则(zé)全国之(zhī)事中(zhōng)的(de)然则”是(shì)什么(me)意(yì)思?
然(rán)则是连词,,意思是(shì)“已然这(zhè)样,那么…”。
出自(zì):《河中石兽(shòu)》是清代文(wén)学家纪昀创造的(de)一篇白(bái)话(huà)小说。
原文(wén)节选:求之下贱,固颠(diān);求之(zhī)地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。
然则(zé)全(quán)国之岩山事,但(dàn)知其一,不(bù)知(zhī)其二者多矣(yǐ),可据理臆断(duàn)欤(yú)?
译文(wén):到(dào)河的下流寻觅(mì)石兽,当(dāng)然张狂;在石兽淹没的当地寻觅它们,不是(shì)更张狂(kuáng)吗?”依照他的话(huà)(去寻(xún)觅),公然在(上游)几里外寻到了石兽。
已(yǐ)然这(zhè)样那(nà)么全(quán)国的事,只(zhǐ)知道表面现(xiàn)象(xiàng),不知道(dào)底子(zi)道理的(de)状况有许(xǔ)多,莫(mò)非(fēi)能够依据(jù)某个道理就片面判别吗(ma)?
文学赏(shǎng)析
这篇(piān)文(wén)章用(yòng)简练(liàn)的言(yán)语叙述了(le)一则十分有(yǒu)教育含(hán)义的寓言故事,讴歌了赋有(yǒu)实践经验的老河兵,嘲笑(xiào)了讲学粗散中家(jiā)的愚笨(bèn),挖苦了儒道学的自以为高超。
关于人们的思想和知道具有较大(dà)的启(qǐ)示(shì)和指(zhǐ)导(dǎo)含(hán)义。
全文层次(cì)明晰,其行(xíng)文(wén)结构首要环绕(rào)石(shí)兽的搜索(suǒ)作业打(dǎ)开,在戏剧性的情节中发(fā)掘出日子(zi)中的(de)道理。
庙里(lǐ)的讲(jiǎng)学家和(hé)普通人(rén)相(xiāng)同,由于对外界事(shì)物的(de)知(zhī)道(dào)有限,依照惯例思想划(huà)着(zhe)几只小(xiǎo)舟,顺着(zhe)河流去寻觅(mì)石(shí)兽,当然是找不到。
可是学者依照(zhào)自己从书本上(shàng)学来的常识(shí)进行(xíng)推理也不正确(què),他的一(yī)套(tào)理(lǐ)论或许(xǔ)能让(ràng)世人暂时服气,可(kě)是(shì)现实仍是现(xiàn)实,依照学者的理论和办(bàn)法向地掘(jué)胡下(xià)发掘(jué),必定也是找不到石(shí)兽的。
老河兵由于终年与河流打交(jiāo)道(dào),对河(hé)流的水、石、泥沙等(děng)习(xí)性有更详尽的(de)了(le)解,因而能得出正确(què)的定论:石(shí)头(tóu)逆(nì)流而(ér)上(shàng)了。
依(yī)照老河(hé)兵的(de)办法(fǎ)在上(shàng)游寻觅,公然找到了石兽。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了