惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

浙k是浙江哪个城市的

浙k是浙江哪个城市的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生(shēng)意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的(de)。

  关于于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译(yì)以及于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译卒为良(liáng)民,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不责(zé)盗(dào)于令仪的性格特点(diǎn)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì),于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)古文翻译(yì)

  于令(lìng)浙k是浙江哪个城市的仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于(yú)令(lìng)仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻(lín)居的儿子。

于令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)

  曹州于令(lìng)仪,是(shì)做(zuò)生意的人,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家行盗。

  于令仪的(de)儿(ér)子(zi)们(men)抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么(me)要做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱(qián)就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他(tā)要求的数(shù)目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又(yòu)叫(jiào)他(tā)回来(lái),盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打(dǎ)发他走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们(men),都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并(bìng)聘(pìn)请有名(míng)的儒士(shì)来教(jiào)导他们(men)他(tā)的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来(lái)都相继考中了进(jìn)士,后(hòu)来,他(tā)们于家(jiā)是曹(cáo)南一带的(de)名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子(zi)禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如(rú)其所言与(yǔ)之(zhī),其欲(yù)与之。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)翻(fān)译

  魏国有个(gè)叫(jiào)于令(lìng)仪的商(shāng)人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道(dào)非常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入(rù)他家(jiā)中行窃,被他(tā)的(de)几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事(shì),有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为(wèi)贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他(tā)想要什么(me)东西,小偷说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣(yī)吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已(yǐ)经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷(tōu)大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对(duì)他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去(qù),恐怕你会被(bèi)人(rén)追(zhuī)问(wèn)的,留下钱财,到了明天(tiān)再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成(chéng)了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪(yí)是(shì)好(hǎo)人(rén)。

  扩展资(zī)料

  《于(yú)令仪(yí)不责盗》又称(chēng)《于(yú)令仪(yí)济盗成(chéng)良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟(pì)之

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市井人也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“汝贫甚(shèn),夜(yè)负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  留之,至明(míng)使去。浙k是浙江哪个城市的p>

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 浙k是浙江哪个城市的

评论

5+2=