就(jiù)在笑果文化风波(bō)闹的沸沸扬(yáng)扬(yáng)之际,网上又有人爆出知名上市公司广告牌使(shǐ)用歧(qí)视中国人词汇(huì),要求下架该英文广(guǎng)告牌。
某知名博主在社交(jiāo)媒体上表示(shì),苏州一投(tóu)诉平台上接到一封(fēng)投诉信(xìn),指责国际(jì)比赛上广告洗面奶含皂基成分好不好,长期使用氨基酸洗面奶的危害(gào)商(shāng)“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被(bèi)看成CHANG CHONG,而后者与某个(gè)知名(míng)辱华词汇相近(jìn)。自清朝起,这个词被洋人用来嘲笑中国人的(de)口音(yīn),逐渐演变成歧视亚(yà)洲人(rén)的词汇,成为北美(měi)数十年排华史(shǐ)中的典型(xíng)代表。
近年来(lái),有(yǒu)诸多(duō)国外品牌、艺人(rén)因为使(shǐ)用该词(cí)汇辱华遭(zāo)到海(hǎi)内外华(huá)人的共同抵制。
而这篇举报(bào)信中的“长虹”则可能是知名上市公(gōng)司四川(chuān)长虹。根据(jù)该公司(sī)官网消息显示(shì),四川长虹为中国国家(jiā)羽毛球队尊(zūn)荣赞助(zhù)商,并且通告中(zhōng)有提到上述举(jǔ)报信(xìn)中的苏迪曼杯。
而举报信中容易引起辱(rǔ)华联想(xiǎng)的英文广告词(cí),正是上图中长虹的红色(sè)Logo。但是由于小编没有英文(wén)母语环境,看到这个(gè)Logo的第(dì)一反应并(bìng)无法将之与辱华词汇联想起(qǐ)来(lái)。
至于举报信中的(de)“长(zhǎng)虹”是否为上(shàng)市公司(sī)四川(chuān)长虹,小(xiǎo)编(biān)有拨打四川长虹官网的电话询问,但(dàn)截至(zhì)发稿,该电话无人接听。
对于这(zhè)个举报,网友的(de)意(yì)见(jiàn)也是分(fēn)歧极大,有(yǒu)人认(rèn)为“举报者(zhě)过于敏感”,有人(rén)则开玩笑称“看不清(qīng)可以(yǐ)去看看眼科,利(lì)好爱尔(ěr)眼科”,但也(yě)有网友认为“大是(shì)大非(fēi)面前,上市公(gōng)司更应(yīng)作(zuò)出表率(lǜ)”“老外骂你,你(nǐ)听不(bù)懂就当做没发生(shēng),这不(bù)是阿Q精神么?”对此你怎么看(kàn)呢?
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 洗面奶含皂基成分好不好,长期使用氨基酸洗面奶的危害
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了