across 和(hé) cross的区(qū)别,cross和across区别(bié)和用法(fǎ)是它们二(èr)者(zhě)的(de)主要区别(bié)在于词性和(hé)使(shǐ)用(yòng)场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是(shì)动(dòng)词的(de)。
关于(yú)across 和(hé) cross的(de)区别,cross和(hé)across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和(hé)cross有什么关系,cross和(hé)across区别(bié)和(hé)用法,across和cross的区别through over,across与(yǔ)cross的(de)区(qū)别是什么(me)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:
across 和 cross的区(qū)别(bié),cross和across区别(bié)和用法
它们二者的主要(yào)区(qū)别在于词(cí)性(xìng)和使为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思用(yòng)场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词。为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思across和(hé)cross这两(liǎng)个词都是(shì)表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一(yī)个字母,所以(yǐ)很容易混(hùn)淆(xiáo)。
cross1.作动词用穿过(guò),越过。
渡过(guò);
交叉, 相交
它们二者的主要区别在于词性和使用场合有所(suǒ)不(bù)同:across是介词(cí),而cross是(shì)动(dòng)词。
across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意(yì),在拼写(xiě)上仅差一个字母,所以很容(róng)易混淆。
cross1.作动(dòng)词(cí)用
穿(chuān)过,越过。
渡过;
交叉, 相交; 错(cuò)过。
主(zhǔ)要表示在物体表面上横穿。
如(rú)横过马(mǎ)路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马(mǎ)路时没注意看(kàn),负有部分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版图).
他已越过边界进入别国的领土。
2.作名词用
作(zuò)名词(cí)时,有十字架(jià);
十(shí)字形饰物;
画十字的动作;
杂交品种(zhǒng); 混(hùn)合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的构词能力(lì),它所构成的词的某些词(cí)义和(hé)用法是值得注(zhù)意(yì)的。
比如crossroads是“十字(zì)路”或“十字(zì)路口”的(de)意思,它的前(qián)面可以(yǐ)用a,但-s是不能(néng)丢掉(diào)的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路(lù)口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照”、“互见条目”的意(yì)思(sī),专指同(tóng)一书刊中前后互相(xiāng)参阅的(de)说(shuō)明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见(jiàn)条目用(yòng)大写字母表(biǎo)示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或(huò)“(铁路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星(xīng)码头是在中环(huán)的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要(yào)在斑(bān)马线前停下。
across1.介词
(表示位置)在…对面[另一(yī)边]; 横在(zài)[披(pī)在]…上; 掠过…; 透(tòu)过
(表示方(fāng)向)横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一(yī)面[边];
(表示(shì)状态)与…交叉着; 触(chù)及, 波(bō)及(jí), 影响到adv.从这一边到另一边;
在对面(miàn), 向对面(miàn);
跨度;
成十字形, 成交(jiāo)叉状;
传达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城(chéng)横跨(kuà)中国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词连用(yòng)表示(shì)“穿(chuān)过,越(yuè)过,横穿(chuān)”的(de)意思。
与cross基本同义(yì),也是表示从(cóng)物(wù)体表面经过(guò)。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公(gōng)路,你会发现邮局就(jiù)在(zài)你的(de)左边。
cross和across区别和用法是什为党和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思么?
1、词性不(bù)同(tóng)
across用作介词或副(fù)词(cí),表示(shì)一个穿越动作时要与(yǔ)一个实(shí)义动词连用。
cross用作动词,可单独表汪枣示穿越动作。
2、用法不同
cross用(yòng)作名词时的意思是(shì)“十字形”,转化为动(dòng)词(cí)后可表示“画十字,划叉删去”,还可表示“交(jiāo)叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及物动词,也可(kě)用作及(jí)物(wù)动词。
用作及物动(dòng)词时,接名词或(huò)代(dài)词作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些基督徒“用手在(zài)胸前画(huà)十字”。
across与数量短语连用,置于(yú)单位名(míng)词之(zhī)后(hòu),意(yì)为“…宽”,表示(shì)跨(kuà)度。
across还可(kě)表示状态,意为运睁“成十字(zì)形(xíng)交叉状(zhuàng)”。
across后常加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进(jìn)入英语,直接(jiē)源(yuán)自古法语(yǔ)的(de)an acros,意(yì)为从一头到另一头(tóu),处于跨越的位(wèi)置。
cross:直接源自古英语(yǔ)的cros;最初源自古典拉丁语的(de)crux,意(yì)为高而圆的柱子。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了