惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手

第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及(jí)越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇(fù)言翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻(qī)言(yán)于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达(dá)后(hòu)以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂急(jí)于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一(yī)妇(fù)人(rén),则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安(ān)可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭(bì)气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻(qī),建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣(chén)的(de)跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的(de)使命(mìng),把安抚平民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到(dào)顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处(chù)理(lǐ)的(de)事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来(lái),他只是在一个(gè)妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了,其他的(de)没(méi)有发现(xiàn)能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成(chéng)为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七(qī)年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(公元859年(nián))底至京师,应进(jìn)士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级(jí)所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十二(èr)三年就试(shì)期(qī)”,最终还是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子(zi))为(wèi)老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服并且白(bái)天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可(kě)是(shì)他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一(yī)妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达到目的(de)了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻(qī)和前(qián)妻的(de)后夫察(chá)液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文中(zhōng),朱(zhū)买臣却(què)成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手国安民(mín)了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越(yuè)妇(fù)言翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封(fēng)建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变高的(de)时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的(de)前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时(shí)候(hòu),看(kàn)见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不(bù)曾(céng)说过官(guān)运(yùn)亨(hēng)通(tōng)以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助(zhù)国君作(zuò)为自己的(de)使(shǐ)命,把(bǎ)安(ān)抚平(píng)民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐(cì)给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到(dào)顶点了(le)。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了(le)无声息再也听不(bù)到了。

  难(nán)道是天下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他的食物(wù)呢(ne)?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新(xīn)登镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎(láng)中、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣(chén)显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居(jū)住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达(dá)志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事(shì)使(shǐ)他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事(shì))却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他的(de)前妻和(hé)前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手

评论

5+2=