范(fàn)宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音是范(fàn)宜,又名范(fàn)宣,字宣子,陈(chén)留(今(jīn)河南(nán)陈留东北)人(rén),东晋名(míng)儒的。
关于范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释拼音(yīn)以及范宣年八岁文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释感悟(wù),范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释电子读,范宣年八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音,范(fàn)宣年八(bā)岁(suì)文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì),范宣年八(bā)岁文言文阅(yuè)读答案等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
范宣年八岁文言(yán)文翻译及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音
范宜(yí),又名(míng)范宣,字宣子,陈(chén)留(liú)(今河南(nán)陈留东北(běi))人(rén),东(dōng)晋(jìn)名儒(rú)。博综(zōng)群(qún)书,徵并不就。
戴(dài)逵从(cóng)学(xué),视范所为,范(fàn)读书亦读书,范抄(chāo)书亦抄(chāo)书。
唯独好画,范(fàn)以为无用,不宜(yí)劳思于此。
《范宣年八岁》范宣年八岁,后园挑菜(cài),误伤(shāng)指,大啼(tí)。
人问:“痛耶?”答曰(yuē):“非(fēi)为(wèi)痛身体发肤不敢毁伤是(shì)以啼耳。
”宣洁行廉约,韩(hán)豫章遗(yí)绢(juàn)百匹,不受;
减五(wǔ)十匹,复不受。
如(rú)是(shì)减半(bàn),减之(zhī)又减,遂至一匹,既终不(bù)受(shòu)。
翌日,韩后与范同(tóng)载,就车中(zhōng)裂二丈(zhàng)与范,云:“人宁可(kě)始妇无(wú)裈(kūn)也?”范(fàn)笑而(ér)受(shòu)之。
注释
范宣:字宣子,家(jiā)境贫(pín)寒,崇尚儒(rú)家经典。
挑:挖。
裈:裤(kù)子
范宣年八岁译文范宣八岁的时(shí)候,有一次在(zài)后园挖(wā)菜,不小心伤(shāng)了手指,大声哭起来(lái)。
有人听到(dào)了,关(guān)切(qiè)地问他(tā):“很疼吗?”范宣(xuān)回答说(shuō):“不是(shì)因为疼的缘故,身体(tǐ)发肤是父(fù)母给的,不敢有(yǒu)所(suǒ)毁伤,想到这里才哭(kū)的。
”范(fàn)宣(xuān)品行高洁,生活节俭。
又(yòu)一次(cì),韩豫章送给他一(yī)百匹绢,他(tā)不肯接受(shòu);
减去五十匹,还是不(bù)接受。
这样一半一半的(de)减下去,减(jiǎn)了又减,最(zuì)后减到了一匹(pǐ),他始终(zhōng)没有接受。
后来,韩豫章和范宣同坐一(yī)辆车(chē),在车上撕了(le)两丈绢(juàn)送给范(fàn)宣,说:“一个人难(nán)道可以(yǐ)让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)这(zhè)才笑着收下了(le)绢。
《范(fàn)宣年八(bā)岁》阅读题题目1:用“/”给(gěi)文中画线句子划分朗读节(jié)奏(zòu)(只划一(yī)处(chù))。
(1分)
韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受(shòu)
2:解释文(wén)中划线(xiàn)词语(yǔ)。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂(suì)至一匹( )
3:用自(zì)己的话说说“韩后与范同载,就车中裂二丈(zhàng)与范”的意思。
(2分(fēn))
4:范(fàn)宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是(shì)因为“痛”才哭(kū)吗(ma)到底因(yīn)什(shén)么而(ér)哭(kū)(2分)
5:在范宣(xuān)的(de)身(shēn)上有哪些美好德行值得我们(men)发扬光(guāng)大(2分)
阅读(dú)题答案
1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不受(shòu)
2:手指此(cǐ),这(zhè)终于
3:后来(lái),韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢给范宣。
4:不是因为(wèi)痛,而是因为身体发肤(fū)都授之于父母,伤(shāng)了自己的就等于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭起来。
5:孝敬(jìng)父母,想父(fù)母(mǔ)之所想(xiǎng),急父母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求(qiú)自(zì)己,温和、善良。
《范宣(xuān)年八岁》的翻译与加点字是什么?赏析有没(méi)有?好的追加分!!急用,速(sù)度回(huí)答啊..
翻(fān)译如(rú)下:范宣八岁那年,有(yǒu)一次(cì)在后园挖菜,无意(yì)中伤了(le)手指(zhǐ)。
就大(dà)哭(kū)起来。
别人问道:“很痛(tòng)吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭(kū)呢。
”范(fàn)宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。
豫章(zhāng)太守(shǒu)韩康伯送给他一百匹绢行(xíng)缓余(yú),他不(bù)肯(kěn)收下;减到(dào)五(wǔ)十匹,还是(shì)不(bù)接受;这样一路减半(bàn),终(zhōng)于减(jiǎn)至(zhì)一匹,他到底还是不肯接受。
后(hòu)来韩康伯邀(yāo)范宣一起坐车,在车(chē)上撕了两丈绢给范(fàn)宣(xuān),说:“一档滚(gǔn)个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才(cái)笑着把绢(juàn)收下了。
虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌加点字请注明,然后帮你(nǐ)解(jiě)释~
范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁(suì)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释拼音是(shì)范宜,又名范宣,字宣子,陈留(liú)(今河南陈留(liú)东北)人,东晋名(míng)儒的。
关(guān)于范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn)以及(jí)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释电(diàn)子读,范宣年八(bā)岁文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释拼音,范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注(zhù)释,范宣年八(bā)岁(suì)文言文阅读答案等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释拼音
范宜,又(yòu)名范宣,字宣子(zi),陈留(今河(hé)南陈留东北)人,东晋名儒。博综群书(shū),徵并(bìng)不(bù)就。
戴逵从(cóng)学,视范所为(wèi),范读书亦读(dú)书(shū),范(fàn)抄(chāo)书亦抄书。
唯独好(hǎo)画,范以为无用,不宜(yí)劳思于此。
《范宣年八岁》范宣(xuān)年(nián)八岁,后(hòu)园挑(tiāo)菜,误伤指,大啼。
人问:“痛耶?”答(dá)曰(yuē):“非为痛身体(tǐ)发肤(fū)不敢毁伤是以啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫章遗(yí)绢百(bǎi)匹,不(bù)受;
减五十匹,复不受。
如是减半,减(jiǎn)之又减,遂至一匹(pǐ),既终不受(shòu)。
翌日,韩后与范同(tóng)载(zài),就车中裂二丈与范,云:“人宁可始妇无裈(kūn)也(yě)?”范(fàn)笑而受(shòu)之。
注释
范(fàn)宣:字(zì)宣子(zi),家境贫寒,崇尚(shàng)儒家经典。
挑(tiāo):挖(wā)。
裈:裤(kù)子
范宣年八(bā)岁译文(wén)范(fàn)宣八岁的时(shí)候,有一次在后(hòu)园(yuán)挖菜,不(bù)小心(xīn)伤了手(shǒu)指,大声哭起来。
有人听到了,关切(qiè)地问他:“很疼(téng)吗?”范(fàn)宣回答(dá)说(shuō):“不是因为(wèi)疼(téng)的(de)缘故,身体发肤(fū)是父母给的,不敢(gǎn)有所毁伤,想到这里才哭的。
”范宣品行高洁(jié),生(shēng)活节俭(jiǎn)。
又一次,韩豫章送(sòng)给他一百匹绢,他不肯接受;
减去(qù)五十匹,还是不接受(shòu)。
这样一半(bàn)一(yī)半的减(jiǎn)下去,减了(le)又减,最(zuì)后减到了一匹,他始终(zhōng)没有接受。
后来,韩豫章和范宣同(tóng)坐一辆车,在车(chē)上撕了两丈绢送给范宣(xuān),说:“一个(gè)人难(nán)道可以让(ràng)老婆(pó)没有裤子穿吗?”范(fàn)宣(xuān)这才笑着收下了绢(juàn)。
《范宣年八岁》阅读题题目1:用“/”给(gěi)文中画线句(jù)子(zi)划(huà)分朗读节奏(只划一处)。
(1分(fēn))
韩豫章遗绢百匹,不受
2:解释文中划线词语。
(3分)
(1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用(yòng)自己的话说说(shuō)“韩后与范(fàn)同载,就车(chē)中裂(liè)二丈与范”的(de)意(yì)思。
(2分)
4:范(fàn)宣挖菜误伤(shāng)的手指(zhǐ),大声(shēng)啼哭,是因为“痛”才(cái)哭吗到底因什(shén)么而哭(kū)(2分)
5:在范(fàn)宣(xuān)的身上有哪(nǎ)些美好德行(xíng)值得我们发扬光(guāng)大(2分(fēn))
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢百匹,不受(shòu)
2:手指此,这终于
3:后来,韩(hán)康伯邀范宣一(yī)起坐(zuò)车,在车上撕(sī)了两丈(zhàng)绢给范宣。
4:不是因为(wèi)痛(tòng),而是因(yīn)为身体发肤都授之于父(fù)母,伤(shāng)了自己的就等于(yú)伤了父母,范宣(xuān)不敢伤害父母,所(suǒ)双才哭起来。
5:孝敬父母,想父母(mǔ)之所(suǒ)想(xiǎng),急(jí)父母之所(suǒ)急;品(pǐn)行高尚(shàng),清(qīng)廉俭省(shěng);严格要(yào)求(qiú)自(zì)己,温和、善(shàn)良。
《范宣年八(bā)岁》的翻译与加点(diǎn)字是什么?赏(shǎng)析(xī)有没有?好(hǎo)的(de)追加(jiā)分!!急用,速(sù)度回答啊..
翻(fān)译如(rú)下:范宣八岁那年,有一次在后园挖菜(cài),无意中伤(shāng)了手指。
就(jiù虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌)大哭起(qǐ)来(lái)。
别人问道:“很痛吗?”他回答(dá)说(shuō):“不是为痛,身(shēn)体发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪昌(chāng)才哭呢。
”范宣(xuān)品行高洁,为人清廉俭省,有一次(cì)。
豫章(zhāng)太守韩康伯送给他一百匹绢行缓余,他(tā)不肯收下;减(jiǎn)到五十匹,还是不接受(shòu);这样一路减半,终于(yú)减至一匹,他到底还是不肯接(jiē)受。
后来(lái)韩(hán)康伯邀范宣(xuān)一起坐(zuò)车,在(zài)车(chē)上撕了两丈绢给(gěi)范宣(xuān),说:“一(yī)档滚(gǔn)个(gè)人难道可以让(ràng)老婆(pó)没有裤子穿(chuān)吗?”范宣(xuān)才笑(xiào)着把(bǎ)绢收下了(le)。
加点字请注(zhù)明(míng),然后帮你(nǐ)解(jiě)释~
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 虎头是什么奢侈品牌,老虎头是什么奢侈品牌
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了