惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王

特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王 未雨绸缪防患于未然是什么意思,防微杜渐防患于未然是什么意思

  未雨(yǔ)绸缪防患于未然是什么意思,防微杜(dù)渐防患于未然(rán)是什么(me)意思(sī)是“防患(huàn)于未然”是俗语,拼音(yī特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王ff0000; line-height: 24px;'>特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王n)是fánɡ huàn yú wèi rán,意思是(shì)指在祸患发(fā)生之前(qián)就加(jiā)以(yǐ)预防的(de)。

  关于未雨(yǔ)绸缪(móu)防患于未然(rán)是(shì)什么意思,防微杜渐防患于(yú)未然是(shì)什么意思以及(jí)未(wèi)雨绸缪防(fáng)患(huàn)于未然是(shì)什么意思,预防防患于未然是什么意思,防微杜渐防患于未然是什(shén)么意思,防(fáng)患于(yú)未然是什么意(yì)思?,防患于(yú)未(wèi)然是什么意思百科等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

未(wèi)雨绸缪防患于未然(rán)是什么意(yì)思,防微杜(dù)渐防(fáng)患(huàn)于(yú)未(wèi)然是什么意思

  “防(fáng)患于未然”是俗语,拼音是(shì)fánɡ huàn yú wèi rán,意思(sī)是指在祸患发生之(zhī)前就(jiù)加以(yǐ)预(yù)防。

  出处:1、《易(yì)·既济(jì)》:“君(jūn)子以思患而豫(yù)防之。

  ”2、唐·陆贽《论两(liǎng)河及淮(huái)西利害状》:“非止(zhǐ)排难於(yú)变切,亦将(jiāng)防患於(yú)未然。

  ”3、清·程麟《此中人(rén)语·成衣(yī)匠》:“善於治(zhì)家者(zhě),尚其(qí)防患於未(wèi)然(rán)哉(zāi)。

  ”4、王(wáng)西彦《夜宴(yàn)》五:“昨(zuó)天(tiān)省里就来了密令,叫注(zhù)意这个问(wèn)题,说为了防患于未然。

  ”5、《明(míng)史·于谦(qiān)传(chuán)》:“中原多流民,设(shè)遇岁(suì)荒,啸聚可虞。

  乞(qǐ)敕内外守备(bèi)各巡抚(fǔ)加意整饬,防(fáng)患未(wèi)然(rán)。

  ”6、清·石玉昆《三(sān)侠五义》第十二回:“蒋完着(zhe)急,道:君子防患未(wèi)然。

  ”造句(jù):1、只有(yǒu)防微杜渐,才能防患(huàn)于未(wèi)然(rán)。

  2、在安乐时居安思危(wēi),才能防患于未然。

  3、你这(zhè)样做岂不(bù)是(shì)抱虎枕蛟(jiāo)吗?还是防患于未然吧。

  4、世(shì)上无独有偶(ǒu)的(de)现象多着呢,关键在(zài)于我们要防微杜渐,防患于未然。

防患未然,未雨绸缪,防微杜渐(jiàn)的(de)意(yì)思(sī)

  

  绸(chóu)缪:紧密缠(chán)缚。

  天还没有下(xià)雨(yǔ),先把门窗绑牢。

特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王

   比喻 事先做好 准(zhǔn)备 工作。

  

  成语携没出处(chù): 《诗经·豳(bīn)风·鸱号(hào)》:“迨天之未(wèi)阴(yīn)雨,彻彼桑土, 绸缪(móu)牖户(hù) 。

  ”

  成(chéng)语例句: 那是不关我教(jiào)习的事,在(zài)乎 你们 自(zì)己 未雨绸缪 的。

  

  繁体写(xiě)法: 未雨绸(chóu)缪

  注音(yīn): ㄨㄟˋ ㄧㄩˇ ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ

  未雨绸缪(móu)的近义词: 有备无患 事先有(yǒu)准备,就(jiù)可以避免疏漏或(huò)祸(huò)患 惟事(shì)事乃(nǎi)其有备,有备无患。

  《书(shū)·说命中》 防患未(wèi)然 在(zài)事故或灾害发生之前就(jiù)加以(yǐ)防备毫无改革之(zhī)意,只(zhǐ)在防患未然(rán)。

  《鲁迅书(shū)信案》

  未雨绸(chóu)缪(móu)的反(fǎn)义词: 临渴掘(jué)井 见“ 临渴穿(chuān)井(jǐng) ”。

  

  成语语法(fǎ): 复杂(zá)式;作举派谓语(yǔ)、定语;形容事先准备

  常用(yòng)程(chéng)度: 常用成语(yǔ)

  感情.色彩: 中性成语

  成(chéng)语结构(gòu): 复(fù)杂式成(chéng)语

  产(chǎn)生年代: 古代成语(yǔ)

  英语翻译: take precautions beforehand

  俄(é)语(yǔ)翻(fān)译: принимать меры заблаговременно

  日语翻译: 転(ころ)ばぬ先(さき)の杖(zhàng)(つえ)。

  雨の降らぬうち,家の窓を修(xiū)缮(しゅうぜん)する

  其他翻译: <德>rechtzeitig vorkehrungen treffen

  成语谜辩答纳语: 最牢(láo)靠的办法

  读音注意(yì): 缪,不(bù)能读作“miào”。

  

  写(xiě)法注意: 缪,不能写作“谬”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 特朗普为什么叫懂王吗? 特朗普为什么称为懂王

评论

5+2=