惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英(yīng)语对应词是(shì)什么意思,hungry对应词是什么意思(sī)是对应词指与(yǔ)之相对应、意思相关的词语(yǔ)的。

  关于英(yīng)语对应词是(shì)什么意思,hungry对应词是什么意思以及英语对应词是(shì)什么意思,boy的对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思,go对应词是什(shén)么意(yì)思,morning对应(yīng)词是(shì)什(shén)么(me)意思等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

英语对应(yīng)词是什么意(yì)思,hungry对应词是什么(me)意(yì)思

  对应词指与之相对应、意思(sī)相(xiāng)关(guān)的(de)词语(yǔ)。

  指不(bù)同(tóng)语言间可以(yǐ)对译的词。

  如:英语的(de)friend可用汉(hàn)语的“朋友”来译,汉语的“朋友”也(yě)可用英(yīng)语(yǔ)的friend来译。

  有的意义完(wán)全对等(d日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗ěng),是对(duì)等(děng)词。

对应词是(shì)什么意思

  指不同语言(yán)间可以(yǐ)对(duì)译的词。

  如英语的(de)friend可用(yòng)汉语的“朋友(yǒu)”来译(yì),汉(hàn)语(yǔ)的(de)“朋(péng)友(yǒu)”也可用(yòng)英语(yǔ)的friend来译。

  有的意义(yì)完全对等,是对等词。

  有的是以某个或某(mǒu)些意(yì)义形(xíng)成对(duì)应,其他意义并不对应,即(jí)两(liǎng)个词的意(yì)义多少不(bù)对等。

  对(duì)应词,是具有性别、方向、左右等相对但不对立的性质,是(shì)能构(gòu)成一对的词,不是(shì)中文的反义词。

  比如父母、哥姐、爷奶等等,下面是(shì)对应词例子(zi):

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对(duì)应(yīng)词仅从字面意思来看,表示“对应词”的单(dān)词是equivalent或(huò)counterpart,两个(gè)或几个等同可用作替代物的东(dōng)西(xī)或作用、性质等(děng)相当的事物,具(jù)有性别、方向、左右等相对(duì)但不(bù)对(duì)立(lì)的性质,是(shì)能构成一对(duì)的词(cí),不是中文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语(yǔ)中没有对应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英(yīng)语中找不到对应词的字。

“hungry”的(de)对应(yīng)词是(shì)什么?

  “hungry”的对应(yīng)词是:full。

  1、hungry

  英(yīng) [hgr]  美(měi) [hgr] 

  adj. 饥饿(è)的(de)埋历段;渴望的;荒年(nián)的(de);不毛的(de)

  短语

  Hungry Shapes 饥饿(è)的方块们 ; 饥饿的图形(xíng) ; 饥饿的方块(kuài)

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳(yáng)山的饿鬼 ; 饥饿(è)的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔(mó)天伦

  2、full

  英(yīng) [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完整的;满的,充(chōng)满(mǎn)的;丰富的;完美(měi)的;丰满的;详尽的

  adv. 十分,非常;完全(quán)地;整(zhěng)整

  vt. 把烂巧衣服(fú)缝得宽(kuān)大

  n. 全部;完整

  短语

  Full custom 全(quán)定(dìng)制(zhì)

  Full set 全(quán)套 ; 所有原装配件 ; 一掏球棒 ; 全组

  full milk 全脂牛奶(nǎi) ; 全乳

  扩展资料

  full的用法

  full的基(jī)本意思是“满,充满”,指容器或空间不能再装下某物或人,也可表(biǎo)示“吃饱了”。

  full引申可表示(shì)“完全,全部”。

  full作“满(mǎn)的(de)”解时是绝对意义的形容词,不用于(yú)比较等级。

  但作“完整的”解时(shí)可用于(yú)比较等级。

  full用作(z日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗uò)形容词时在句中作定语或表语。

  full of的意(yì)思是“充(chōng)满…的”弯誉(yù),在句中作表(biǎo)语或后置定(dìng)语(yǔ)。

  full to表示“到…程(chéng)度”, to是介词,其后接名词或动名词。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

评论

5+2=