惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

可口可乐的创始人是谁,雪碧创始人是谁

可口可乐的创始人是谁,雪碧创始人是谁 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释是本文(wén)整理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中(zhōng)人(rén)物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及注释

  本(běn)文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物(wù)简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅(yuè)读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也(yě),愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔(yōng)飧而(ér)治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉(lì)民(mín)而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治(zhì)于人(rén);

  治(zhì)于人者食人,治人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决(jué)汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而(ér)注之江(jiāng);

  然(rán)后中国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三(sān)过其门而(ér)不入(rù),虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而(ér)无教(jiào),则近于(yú)禽(qín)兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子(zi)有亲,君(jūn)臣有义,夫妇(fù)有可口可乐的创始人是谁,雪碧创始人是谁别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直之,辅(fǔ)之(zhī)翼之,使自得之,又从而振德(dé)之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天下(xià)得(dé)人(rén)者谓之仁(rén)。

  是故以(yǐ)天下(xià)与人易(yì),为(wèi)天(tiān)下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能(néng)名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎,有天下而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其心哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使(shǐ)五尺(chǐ)之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子(zi)比而同之,是乱(luàn)天下(xià)也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率而(ér)为伪者(zhě)也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说(shuō)您(nín)实行仁政,愿意接受一处住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他(tā)住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒(tú)陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张(zhāng),这(zhè)也算是(shì)圣人了(le),我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许行的话(huà)说(shuō)道(dào):“滕国(guó)的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食(shí)物(wù),一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财(cái)物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,可口可乐的创始人是谁,雪碧创始人是谁哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己制(zhì)造(zào)的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他(tā)们的(de)农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都是(shì)从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地(dì)同各种(zhǒng)工(gōng)匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干的(de)事(shì)。

  况且一个人(rén)的(de)生(shēng)活,各(gè)种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制造然后才用(yòng),这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统(tǒng)治(zhì)别人,使(shǐ)用体力的人(rén)被人(rén)统(tǒng)治(zhì);

  被人(rén)统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路,遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃(táo)避躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导济水、漯水,让它们(men)流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河(hé)、泗水(shuǐ)的(de)淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地(dì)带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波八(bā)年(nián),多次经过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕(gēng)种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百(bǎi)姓得(dé)以生(shēng)存繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人(rén)的道(dào)理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿得(dé)暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却没有教化,便(biàn)和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做(zuò)司徒,把(bǎ)人(rén)与人(rén)之间应有的关系的(de)道理教给百(bǎi)姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲,君(jūn)臣之(zhī)间有礼义之(zhī)道,夫妇(fù)之(zhī)间有(yǒu)内外之别,长幼之间(jiān)有尊卑(bēi)之序(xù),朋友(yǒu)之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮(bāng)助他(tā)们,使他们得到(dào)向善(shàn)之(zhī)心,又(yòu)随着救济他们,对(duì)他们施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作(zuò)为自己的(de)忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给(gěi)别人叫做(zuò)惠,教导别人(rén)向(xiàng)善叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下(xià)让给别人是(shì)容易的,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人却很(hěn)难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大(dà),只有(yǒu)尧(yáo)能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不(bù)能用语言(yán)来形容(róng)!舜真是个得君(jūn)主之(zhī)道的人(rén)啊!崇高啊,有(yǒu)天(tiān)下(xià)却不事事过问(wèn)!’尧舜(shùn)治理下,难道(dào)不要费心思(sī)吗(ma)?只不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许(xǔ)子(zi)的学说,市价就(jiù)不会(huì)不同(tóng),国都里就没有(yǒu)欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短(duǎn)相同价(jià)钱就相同;

  麻线(xiàn)和(hé)丝絮,轻重相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同(tóng);

  五谷粮食(shí),数(shù)量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不一致,是物(wù)品(pǐn)的本性决(jué)定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百(bǎi)倍(bèi),有的(de)相差千倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等同起(qǐ)来,这是使天下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子(zi)卖(mài)同(tóng)样(yàng)的价钱,人(rén)们难道会去做精细的(de)鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子的(de)办法去做,便(biàn)是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀(huái)王时(shí)期(qī)。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言(yán),主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飨而治(zhì)”,带领门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自(zì)楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要求,划给他一(yī)块可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟(dì)、陈辛带着农(nóng)具从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜(bài)许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派(pài)的忠实(shí)信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一(yī)场历史上(shàng)著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心(xīn)是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事(shì)手工业(yè)生产,他还意(yì)识到(dào)市(shì)场货物交换的重(zhòng)要作(zuò)用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以(yǐ)其独到的农家思想见解和实(shí)践活(huó)动,对后世的农业社(shè)会和农业思(sī)想模式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名(míng)轲,字(zì)子舆(yú)(待考(kǎo),一说字子(zi)车(chē)或子(zi)居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古(gǔ)代著名思(sī)想家(jiā)、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次(cì)于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆(jiē)取(qǔ)诸其宫(gōng)中而(ér)用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳(láo)力,劳心者治人,劳(láo)力者治(zhì)于人;治于(yú)人者(zhě)食人,治人者食(shí)于人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国可得而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前(qián)禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受一处(chù)住(zhù)处做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了(le)他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠(kào)编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了(le)农(nóng)具某和耜从宋国来到(dào)滕国(guó),对(duì)膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们(men)愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原来所学的东西(xī)而(ér)向许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕(téng)国的(de)国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一(yī)起耕作而(ér)取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮(liáng)仓和收藏(cáng)财(cái)物(wù)布(bù)帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织布然后(hòu)才穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也(yě)是用(yòng)他(tā)们的(de)农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤害(hài)了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不(bù)自己(jǐ)烧(shāo)陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西(xī)都是从(cóng)自(zì)己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来(lái)就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天下难(nán)道就可以(yǐ)又种地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的人千的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制(zhì)造的东西都要具备(bèi),如果一(yī)定要自己制(zhì)造然后才用(yòng),这是带着天下的人奔走在(zài)道路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用(yòng)体力的人被人统(tǒng)治;被人(rén)统治的(de)人供养别人(rén),统治别(bié)人的人被人(rén)供养,这(zhè)是天下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野(yě)兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹在外(wài)奔波八(bā)年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有进(jìn)去(qù),即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后(hòu)跟(gēn)。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学派(pài)的(de)。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所(suǒ)认为的古圣(shèng)贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害(hài):妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎(hū)可口可乐的创始人是谁,雪碧创始人是谁:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气(qì)词(cí)。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲(kē),字(zì)子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家(jiā)学派的代表人物(wù)之一,地位(wèi)仅次(cì)于孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君(jūn)轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得(dé)道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 可口可乐的创始人是谁,雪碧创始人是谁

评论

5+2=