杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及原(yuán)文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译是(shì)《杞人忧(yōu)天(tiān)》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原(yuán)文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及(jí)道理,列子杞人(rén)忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版(bǎn)等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列(liè)子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编(biān)整理了杞人忧天文(wén)言文翻译,来(lái)看(kàn)一下!
杞人忧天文(wén)言文原文杞国有人忧(yōu)天地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)”
其(qí)人(rén)曰:“天果积(jī)气,日月星宿,不(bù)当(dāng)坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”
其(qí宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗)人曰:“奈(nài)地坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译古代杞国(guó)有个人担心天会塌、地会陷,自(zì)己无处存身,便食不(bù)下咽,寝不安席。
另(lìng)外(wài)又有个人为这个杞国人的(de)忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚(jù)的(de)气体罢了,没有哪个(gè)地方没有(yǒu)空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天(tiān)空里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天是气体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导(dǎo)他的(de)人(rén)说:“日、月(yuè)、星、辰也(yě)是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什么(me)。
”
那(nà)人(rén)又说(shuō):“如果(guǒ)地陷下(xià)去(qù)怎(zěn)么办?”
开导他的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢(bà)了,填满了四处,没有什么地方是(shì)没有土块的,你(nǐ)行(xíng)走跳跃(yuè),整天都(dōu)在地上活动(dòng),怎么还担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;
开导他(tā)的人也放了心,很高兴。
杞人忧天(tiān)的故事公(gōng)元(yuán)前611年,楚(chǔ)国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘其(qí)危难(nán)群起攻楚。
庸国国君(jūn)遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮附庸各国(guó)的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王(wáng)火速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公(gōng)元前611年(nián),楚与秦、巴三国联军(jūn)大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为(wèi)三国所灭(miè),楚王实现了“一鸣(míng)惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来(lái)到了唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很有气量(liàng)的人。
当时太平公(gōng)主专权(quán),宰相萧(xiāo)至忠、岑义等大(dà)臣都(dōu)投靠她,只有象先(xiān)洁身自好,从不(bù)去巴结。
先(xiān)天二年,太平公主(zhǔ)事(shì)发被杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受这件(jiàn)事(shì)牵(qiān)连的人很多,象先暗中化解(jiě),救了许(xǔ)多人(rén),那些(xiē)人事后都(dōu)不知道。
先天三年,象(xiàng)先出任(rèn)剑南道按察使,一个司(sī)马劝象先说:“希望明(míng)公采取(qǔ)些杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没人(rén)会听我们(men)的。
”象(xiàng)先说:“当政的人(rén)讲(jiǎng)理就(jiù)可以(yǐ)了(le),何必要讲严刑呢这(zhè)不是宽厚(hòu)人的所为(wèi)。
”
六(liù)年,象(xiàng)先出任(rèn)蒲州刺史。
吏民有罪了,大多(duō)开导教育一(yī)番,就放了。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪里(lǐ)有威风!”象先(xiān)说(shuō):“人情都差(chà)不多的,难道(dào)他们不明白我的话如果要用刑,我(wǒ)看应(yīng)该先从你开始。
”录事惭愧地(dì)退了下去(qù)。
象(xiàng)先常常说:“天下本来无(wú)事,都是(shì)人(rén)自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就(jiù)能清醒这一点,事(shì)情(qíng)就简单多了(le)。
”
杞人(rén)忧天原(yuán)文及(jí)翻译注释(shì)
杞人(rén)忧天(tiān)的翻译(yì)及原文如(rú)下:
译文:
杞国(guó)有个人担(dān)心天地会崩塌(tā),自己(jǐ)没有可以生存的地方,于指渗是睡不(bù)着吃不(bù)下。
又有个(gè)人为这个杞国人(rén)的担心而担心,就(jiù)去劝导他,说(shuō):“天不过是积(jī)聚(jù)的(de)气体罢了,宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗没有哪个地方是没有空气的。
你的举止呼吸,整天都在空气中进(jìn)行,为什(shén)么还担(dān)心天(tiān)会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天果(guǒ)真(zhēn)是积聚的气体,那么太阳、月亮、星(xīng)星就不会掉下来(lái)吗(ma)?”劝导(dǎo)他(tā)的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是空气中发光的气体,即(jí)使掉下来,也不(bù)会(huì)伤害(hài)到谁。
”
那(nà)人又说:“如果地陷(xiàn)下去了(le)怎(zěn)么办?”劝导(dǎo)他的人说(shuō):“地不过(guò)是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,它填满了四处(chù),没有(yǒu)哪个地(dì)方是没有孝逗山(shān)土块的。
你的(de)行走,整天都在地(dì)上(shàng)进行,为(wèi)什(shén)么(me)还担心地(dì)会陷下去呢(ne)?”于(yú)是那个杞国(guó)人才放下(xià)心来很开心,劝导他的人也放下心(xīn)来很开心(xīn)。
原文(wén):
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。
又有(yǒu)忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡(wáng)处亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者(zhě)曰:“地(dì),积块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在地(dì)上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦(yì)舍然大喜。
详(xiáng)细介(jiè)绍(shào):
《杞人忧天》是(shì)中国战国(guó)时期道家经典(diǎn)著作《列子》中记载的一则(zé)寓言(yán)。
这则寓(yù)言通过杞人担忧天地崩坠的故事(shì),嘲笑了(le)那(nà)种整天怀着毫无必要的(de)担(dān)心(xīn)和无(wú)穷无尽的忧愁(chóu),既(jì)自扰又扰人的庸(yōng)人(rén),告(gào)诉人们不(bù)要毫无(wú)根据地(dì)忧虑和(hé)担(dān)心。
全(quán)文寓(yù)意深(shēn)刻(kè),形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章(zhāng)中形象地说明其宇(yǔ)宙(zhòu)观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观与自然观阐明(míng)其(qí)人生观而采用了这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了