范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音是范宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈留(今河南陈留东北)人(rén),东晋名儒(r苏州区号是多少ú)的。
关于范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音以及范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻(fān)译及注释电子读,范宣年(nián)八岁文(wén)言苏州区号是多少#ff0000; line-height: 24px;'>苏州区号是多少(yán)文(wén)翻译及注释(shì)拼音,范宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及注释,范宣年八岁文(wén)言(yán)文阅读答案等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音
范宜,又(yòu)名(míng)范(fàn)宣(xuān),字宣子(zi),陈留(今河(hé)南陈留东(dōng)北)人,东晋名(míng)儒。博综群(qún)书,徵并不就(jiù)。
戴(dài)逵从(cóng)学,视范所为(wèi),范读(dú)书亦读书,范抄书亦抄书。
唯独好画,范以为无用,不(bù)宜(yí)劳思于此。
《范宣年八岁(suì)》范宣年八岁,后(hòu)园挑菜,误伤指,大(dà)啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤(shāng)是(shì)以(yǐ)啼耳。
”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百(bǎi)匹,不受;
减五十(shí)匹,复不(bù)受。
如是减半(bàn),减之(zhī)又减,遂至一(yī)匹,既终不受。
翌日(rì),韩后与(yǔ)范(fàn)同载,就车中(zhōng)裂二丈(zhàng)与范,云:“人宁可始妇无(wú)裈也?”范笑而受之。
注(zhù)释(shì)
范(fàn)宣:字宣子,家(jiā)境贫寒,崇尚儒家经典(diǎn)。
挑(tiāo):挖。
裈(kūn):裤子
范宣年八岁译文范宣八(bā)岁的时候,有一次在(zài)后(hòu)园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来。
有人听到了(le),关切地问他:“很疼吗?”范宣回(huí)答(dá)说:“不是因为疼的缘故,身体发肤(fū)是父(fù)母给的,不敢有所毁伤,想到这里才哭的。
”范宣品行高(gāo)洁,生活节俭。
又一(yī)次,韩豫章送给(gěi)他(tā)一(yī)百匹绢,他不肯(kěn)接受;
减去五十(shí)匹,还是不接受。
这样一半一半的减(jiǎn)下去,减了(le)又减(jiǎn),最后减到了一匹,他始终(zhōng)没有接受。
后来,韩豫章和范(fàn)宣同坐一辆车,在车(chē)上(shàng)撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢送给范宣,说(shuō):“一个人难(nán)道可(kě)以让老(lǎo)婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣(xuān)这(zhè)才(cái)笑着收下了绢。
《范(fàn)宣年八岁》阅读题题目1:用“/”给文(wén)中画线句子划分朗读节奏(zòu)(只划一处(chù))。
(1分)
韩(hán)豫(yù)章遗(yí)绢(juàn)百匹(pǐ),不受(shòu)
2:解释文中(zhōng)划线词语。
(3分)
(1)误伤(shāng)指( )(2)是以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用(yòng)自(zì)己的话说说“韩后与范同载,就车中裂二丈与范”的意(yì)思。
(2分)
4:范宣挖(wā)菜误(wù)伤的手指(zhǐ),大声(shēng)啼哭,是因(yīn)为“痛”才(cái)哭吗到底因(yīn)什(shén)么而哭(2分)
5:在(zài)范宣的身上有哪些美好德行值得我们(men)发(fā)扬光大(2分)
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢(juàn)百(bǎi)匹,不受
2:手指(zhǐ)此,这(zhè)终(zhōng)于
3:后来(lái),韩(hán)康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在(zài)车(chē)上撕了两(liǎng)丈绢给(gěi)范(fàn)宣。
4:不是因(yīn)为痛(tòng),而是因为身(shēn)体发(fā)肤(fū)都授之于父母,伤了自(zì)己(jǐ)的就等于伤了(le)父母,范宣不敢伤害(hài)父母,所双(shuāng)才哭起(qǐ)来。
5:孝敬(jìng)父母,想(xiǎng)父母之所想,急父母之(zhī)所急(jí);品(pǐn)行高尚(shàng),清廉俭省(shěng);严格要求(qiú)自己,温(wēn)和、善良(liáng)。
《范宣(xuān)年八岁》的翻译与加点字是什么(me)?赏析有没有?好的(de)追加分!!急用,速度回答啊..
翻译如下:范宣八岁(suì)那年,有一次在(zài)后园挖菜,无意中伤(shāng)了(le)手(shǒu)指。
就大哭起(qǐ)来。
别人问(wèn)道(dào):“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身(shēn)体发肤,不敢毁(huǐ)伤,因(yīn)此(cǐ)哪昌才哭呢。
”范宣品(pǐn)行高洁,为人清廉俭省,有一次。
豫(yù)章太守韩康伯送给他一百(bǎi)匹绢行(xíng)缓余(yú),他不(bù)肯(kěn)收(shōu)下(xià);减到五十(shí)匹,还是不(bù)接(jiē)受;这样一(yī)路减半,终(zhōng)于减至(zhì)一匹,他(tā)到底还是(shì)不肯接(jiē)受(shòu)。
后来韩(hán)康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕(sī)了两丈绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了。
加点字请(qǐng)注(zhù)明,然后帮(bāng)你解(jiě)释~
范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文言(yán)文(wén)翻译及注释拼音是范宜,又名范宣,字宣子(zi),陈留(今河南陈留东北)人,东晋名(míng)儒(rú)的。
关于范宣年(nián)八岁文言文翻译及注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音以及范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释电子读,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼音,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释,范宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言(yán)文阅读答(dá)案(àn)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)拼音
范宜,又名范(fàn)宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留(liú)东北)人(rén),东晋名(míng)儒(rú)。博综群书,徵并不就。
戴逵从学,视范所为,范(fàn)读(dú)书亦读书,范抄书亦抄(chāo)书。
唯(wéi)独好画,范以为(wèi)无用,不宜劳(láo)思于此。
《范宣年八岁》范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大(dà)啼。
人问:“痛耶(yé)?”答曰(yuē):“非为痛身体发肤不敢毁伤是以(yǐ)啼耳。
”宣洁行廉约,韩(hán)豫章遗绢百匹,不受;
减五十匹,复(fù)不受。
如是减半,减之又减,遂至一匹,既终不受。
翌日,韩(hán)后与范(fàn)同载,就车中裂二(èr)丈(zhàng)与(yǔ)范,云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而(ér)受之。
注释
范(fàn)宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤子
范(fàn)宣年八岁译(yì)文范宣八(bā)岁的时候,有一次在后(hòu)园(yuán)挖菜,不小(xiǎo)心伤了手指,大声哭起来。
有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣(xuān)回答说:“不是因(yīn)为疼的缘故,身(shēn)体发肤(fū)是(shì)父母给的,不(bù)敢有所毁伤,想到这里才哭的。
”范(fàn)宣品行高洁,生活节俭。
又一次,韩(hán)豫章送给(gěi)他(tā)一百(bǎi)匹绢,他(tā)不肯接受;
减去五十匹(pǐ),还是不(bù)接受。
这样一半一半(bàn)的减下去,减(jiǎn)了(le)又减,最后减到了一匹,他始(shǐ)终没有接受。
后(hòu)来,韩豫章(zhāng)和范(fàn)宣同坐一辆车,在车上撕了(le)两丈绢送给范宣(xuān),说:“一个人难道可(kě)以让老婆(pó)没有裤子(zi)穿(chuān)吗?”范宣这才笑着收下(xià)了(le)绢。
《范宣(xuān)年八(bā)岁》阅读题题目1:用“/”给文中(zhōng)画线(xiàn)句子划分(fēn)朗读节奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受
2:解释文中划线词语(yǔ)。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )
3:用自己(jǐ)的话说说“韩后(hòu)与(yǔ)范同载,就车中裂二(èr)丈(zhàng)与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭(kū),是因为“痛”才(cái)哭吗到底因(yīn)什么而哭(2分)
5:在范宣的身(shēn)上(shàng)有哪(nǎ)些(xiē)美好德(dé)行值得我们发扬光大(2分)
阅读题(tí)答案
1:韩(hán)豫章/遗绢百匹(pǐ),不(bù)受
2:手指此,这终于
3:后来,韩康伯邀范宣(xuān)一起(qǐ)坐车(chē),在车(chē)上撕了两丈绢给范宣。
4:不是因为痛,而是因(yīn)为身体发肤都授之于父母,伤了(le)自己的就(jiù)等于伤了父母,范(fàn)宣不敢伤(shāng)害父(fù)母(mǔ),所双才哭起来。
5:孝敬父母,想(xiǎng)父(fù)母(mǔ)之所想,急(jí)父母之(zhī)所急;品(pǐn)行(xíng)高尚,清(qīng)廉俭省(shěng);严格(gé)要(yào)求自己,温(wēn)和、善良。
《范宣(xuān)年八岁》的(de)翻译(yì)与(yǔ)加点字是什么?赏析(xī)有没有?好的追加分!!急用,速度回答啊..
翻译如下:范宣八岁那年,有(yǒu)一次在后园挖(wā)菜(cài),无意(yì)中伤了手(shǒu)指(zhǐ)。
就(jiù)大哭起来。
别人(rén)问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢(gǎn)毁伤,因(yīn)此哪昌才(cái)哭呢。
”范宣品行高洁(jié),为人清廉俭省(shěng),有(yǒu)一(yī)次(cì)。
豫(yù)章太(tài)守韩(hán)康伯送(sòng)给他(tā)一百匹(pǐ)绢行缓余,他(tā)不肯(kěn)收下;减到五十匹,还是不接受(shòu);这样(yàng)一路减半,终于减(jiǎn)至(zhì)一匹,他到底还是不(bù)肯接受。
后来韩(hán)康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上(shàng)撕了两丈(zhàng)绢给(gěi)范宣,说:“一档滚(gǔn)个(gè)人难道可以让(ràng)老婆没有裤子穿吗(ma)?”范宣才笑(xiào)着(zhe)把(bǎ)绢(juàn)收下了。
加点字请注明,然后帮(bāng)你解(jiě)释~
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 苏州区号是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了