三人成虎告诉我们什么道理,三(sān)人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻译是三人(rén)成虎的(de)意(yì)思是三个人谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真的。
关于三(sān)人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文(wén)翻译(yì)及寓意翻(fān)译以及三人成虎告诉我们什么道理,三(sān)人成虎文言文翻译及寓意是什么,三人成虎文言文翻译及(jí)寓意翻(fān)译,三(sān)人成(chéng)虎文言(yán)文逐句翻译寓意,三人成虎的(de)文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
三(sān)人成虎告(gào)诉我们(m巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么en)什么道理(lǐ),三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓意翻(fān)译
三人成虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有(yǒu)老虎,听的人就信以(yǐ)为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
本文整理了三人(rén)成(chéng)虎的文(wén)言文(wén)原文及翻译,欢迎阅(yuè)读。
三人成(chéng)虎翻译庞(páng)葱要陪太子到邯郸去做(zuò)人质,庞葱(cōng)对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一(yī)个人说市集上有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王(wáng)相信(xìn)吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要疑惑了(le)。
”庞(páng)葱又(yòu)说(shuō):“如果三个人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗(ma)?”魏(wèi)王说:“我会相信。
”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那(nà)是很清楚的(de),但(dàn)是三个人说(shuō)有(yǒu)老(lǎo)虎,就像真有(yǒu)老虎了。
如今邯(hán)郸离大梁,比我(wǒ)们到街市(shì)远得多(duō),而毁(huǐ)谤我的人超过了三个。
希望您能(néng)明察秋毫(háo)。
”魏王(wáng)说:“我知道(dào)该怎(zěn)么办。
”于是庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话很(hěn)快(kuài)传到魏(wèi)王(wáng)那里。
后来太子结(jié)束了人质(zhì)的生活,庞葱回(huí)国后,魏(wèi)王果然没有(yǒu)再召见他。
三人成虎寓意对人对事不能以为(wèi)多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思(sī)考(kǎo),并以事实为依据作出正确的判断。
这种现(xiàn)象在实际生活(huó)中很(hěn)普遍,不(bù)加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。
三人(rén)成虎原文庞葱与(yǔ)太子质于邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰(yuē):‘今(jīn)一人(rén)言巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信(xìn)之(zhī巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么)乎?’王曰:‘寡人(rén)信(xìn)之矣(yǐ)。
’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三(sān)人言而成虎。
今邯郸去大梁也(yě)远于(yú)市,而议(yì)臣者过于三人,愿王(wáng)察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言(yán)先至。
后太子罢质,果不得见。
(出自(zì)《战国策·魏策(cè)二》)
《战(zhàn)国策》简介(jiè)《战国策》是(shì)中国古(gǔ)代的一部历史(shǐ)学名著(zhù)。
它是(shì)一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第一(yī)部)又(yòu)称《国策(cè)》。
主要记(jì)载战国时期(qī)谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。
全书(shū)按东周(zhōu)、西周(zhōu)、秦国(guó)、齐(qí)国、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山国依(yī)次分国编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记载的历史,上起(qǐ)公(gōng)元(yuán)前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离(lí)以(yǐ)筑击秦(qín)始(shǐ)皇。
是先(xiān)秦(qín)历史散文成就(jiù)最高,影响最大的著(zhù)作(zuò)之一。
三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译(yì)及(jí)寓意
三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城市(shì)里有老虎,听的(de)人就信以为(wèi)真。
比喻(yù)说的人多了,就能使(shǐ)人们把(bǎ)谣言当事(shì)实。
本文整(zhěng)理了三(sān)人成虎的文言(yán)文(wén)原文(wén)及翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎翻译(yì)
庞葱(cōng)要陪(péi)太子到(dào)邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏王说(shuō):“现在,如果有(yǒu)一(yī)个人说市集上有(yǒu)老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不相(xiāng)信。
”庞葱说:“如果(guǒ)两个人说市集上(shàng)有虎,大王(wáng)相信(xìn)吗(ma)呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑(huò)了。
”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说市集上有(yǒu)虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王说:嫌(xián)判(pàn)森(sēn)“我会相(xiāng)信。
”庞葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎那是很(hěn)清楚的,但是(shì)三个人说有老(lǎo)虎,就(jiù)像(xiàng)真有老虎了。
如今(jīn)邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三(sān)个。
希(xī)望您能明(míng)察秋毫(háo)。
”魏王说:“我(wǒ)知道(dào)该怎么办。
”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁谤他的话(huà)很快传到魏王那里(lǐ)。
后(hòu)来太(tài)子结束(shù)了人(rén)质的生活,庞葱(cōng)回国后,魏王果(guǒ)然(rán)没有再召见他。
三人成虎寓意
对(duì)人对(duì)事不能以为多数人(rén)说(shuō)的就可以轻信(xìn),而要(yào)多方进(jìn)行(xíng)考察、思考,并以事(shì)实(shí)为依(yī)据作出正确的判断。
这种(zhǒng)现(xiàn)象在实际生活中(zhōng)很普遍(biàn),不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会让(ràng)人犯错误。
三人(rén)成虎原文
庞(páng)葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘否(fǒu)。
’‘二(èr)人(rén)言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫(fū)市之无(wú)虎明(míng)矣(yǐ),然(rán)而三人言(yán)而(ér)成(chéng)虎。
今邯郸去(qù)大梁(liáng)也远于市,而议臣者过于(yú)三人,愿王冲(chōng)蠢(chǔn)察(chá)之。
’王曰(yuē):‘寡人自为知(zhī)。
’于(yú)是(shì)辞行,而(ér)谗言先至。
后太子罢(bà)质,果(guǒ)不得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战国(guó)策(cè)》简介
《战(zhàn)国(guó)策》是中国古代的一部历(lì)史学名著。
它是一部国(guó)别体史书(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策(cè)》。
主要记载战(zhàn)国(guó)时(shí)期谋臣(chén)策(cè)士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东(dōng)周芹(qín)亩、西周、秦(qín)国、齐(qí)国(guó)、楚(chǔ)国、赵(zhào)国(guó)、魏(wèi)国、韩国、燕(yàn)国(guó)、宋国、卫(wèi)国、中(zhōng)山国依次分国编(biān)写(xiě),分(fēn)为(wèi)12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。
所记(jì)载(zài)的历史,上起公元前(qián)490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。
是(shì)先(xiān)秦历史散文成就最高,影响最大的著作(zuò)之一。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了