无异于饮鸠止渴(kě)?饮(yǐn)鸠止渴不(bù)符合使(shǐ)用资源(yuán)理(lǐ)念(niàn)的(de)。关于(yú)无异于(yú)饮鸠止渴以及(jí)无异(yì)于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě),饮鸠止渴能到(dào)达意图(tú)吗,饮鸠止渴告知咱们(men),饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴(kě)告知咱们的道(dào)理等问题(tí),农商(shāng)网将为你收拾以下的日子(zi)常识:
饮鸠止渴是寓言故事吗
是的,饮鸠止渴是(shì)寓言故事的。
是的(de),饮鸠(jiū)止渴是一个寓言故事。最早出自(zì)于希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡(jī)》。
故事(shì)中,人们为了(le)得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡(jī)杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻(chè)底相同。这个故事(shì)的涵义(yì)是贪心(xīn)眼前的优点而不管长远(yuǎn)利益。成语“饮鸠止渴”由此(cǐ)引申出(chū)来。
无异于饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠止渴不符合使用资源理(lǐ)念。
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)会(huì)损坏鸡的繁衍,不(bù)利于可持续(xù)发展,因而不(bù)符合(hé)合理(lǐ)使用资源理念。
合理使用资源(yuán)理念应(yīng)该是物尽其用(yòng),是(shì)反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系指根据不同资源的特色发挥其(qí)最大的使用价值。
饮鸠止渴指(zhǐ)为了要得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了,比方贪(tān)心眼前的优(yōu)点而不(bù)管(guǎn)长(zhǎng)远利(lì)益。
该成语(yǔ)为连反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系动(dòng)式结构(gòu),含贬义,在句中一般作谓语、宾语、定语(yǔ)。
滥(làn)伐树木(mù),无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析(xī):
短语汉(hàn)英(yīng)对应(yīng)翻译:
1. 滥伐树(shù)木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状(zhuàng)语介(jiè)词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了